Варвара перебирала своих знакомых. Кроме тети Аллы с первого этажа — больше никого не было. Одинокая старушка могла бы взять собаку. Придется, конечно, хорошенько попросить. Но соседка — человек добрый.

Бульку взяли. Варвара оставила Алле Романовне денег, дала указания насчет Бульки и сказала, что едет в срочную командировку, что фактически было правдой.

В небольшом греческом городке, в который она прибыла, Варвара понимала, что может надеяться только на себя. Данных, где искать Елену, у нее еще не было.

Она шла по узким извилистым улочкам, среди лавочек и продавцов, которые зазывали ее посмотреть товар и на все лады расхваливали его. Варвара шла мимо них, словно стремилась к какой-то цели. Вот только цели она еще не имела, и шла она вперед, наугад.

Варвара не могла ни на чем сосредоточиться, слишком много разных мыслей роилось в голове. Хотелось пить. И несмотря на то что она чувствовала себя в этой толпе одинокой, ее не покидало странное ощущение, что за ней неотступно следят… Буквально кожей она чувствовала на себе чей-то взгляд.

Варвара вышла к набережной. Дул сильный ветер, и запах моря смешивался с запахами, доносящимися из кафе, усеявших побережье. Варвара резко обернулась и обвела взглядом людей. Ничего подозрительного. Но она понимала, что могла чего-то не заметить. Она пошла дальше, лихорадочно думая, свернуть или идти дальше как ни в чем не бывало…

Раздался звонок. Она посмотрела на экран дисплея. Это был Пронин.

— Она в квадрате Т-четырнадцать, — сказал шеф, понизив голос. — Только что получили сообщение… Она покинула дом и идет по улице.

— Я поняла. — Варвара дала отбой.

Неожиданно ее внимание привлек высокий мужчина в темных очках и в темном пиджаке, вышедший из кафе. На голове мужчины была шляпа, и внешне он напоминал праздного туриста, но что-то в его легкой упругой походке и отточенных движениях говорило, что это не турист… У Варвары странно похолодели кончики пальцев, и она подобралась.

Варвара остановилась у витрины магазина и увидела, что мужчина остановился тоже. Она резко развернулась и направилась прямо к нему. И тут он побежал. Варвара рванула за ним. Но он был гораздо быстрее. Варвара понимала, что догнать его — трудно, задача почти невыполнимая, но ей помог случай. Мужчина, лавируя между людьми, выбежал на проспект, и его подрезал велосипедист, выруливший прямо на него. Мужчина упал, перекатившись на бок, и Варвара настигла его.

Он попытался сесть и скривился от боли. Очевидно, мужчина повредил ногу, потому что вытягивал ее, потирая. Увидев Варвару, он молниеносно сунул руку в карман пиджака, Варвара отпрыгнула в сторону.

В светлом, тающее-прозрачном воздухе блеснул пистолет, и Варвара, чертыхаясь, упала плашмя на асфальт, надеясь увернуться от пули. Очевидно, ее преследователь повредил не только ногу, но и плечо. Потому что боковым зрением Варвара видела, как он дергает правым плечом, пытаясь прицелиться…

И здесь Варваре повезло вторично, вынырнувшая из-за угла машина отсекла ее от убийцы, и, воспользовавшись этим, она зигзагами побежала к ближнему магазину.

Сзади раздались крики, пронзительный визг тормозов. Видимо, машина наехала на мужчину с пистолетом…

Варвара не стала возвращаться, решив не привлекать к себе лишнего внимания, а выбежала из магазина во внутренний двор и вынула телефон из кармана.

Он слабо вибрировал. Пришло сообщение: номер Елены, теперь она может связываться с ней.

Тяжело дыша, Варвара набрала телефон Демченко. Ей ответил слабый голос.

— Я от вашей сестры Анны, — представилась Варвара. — Где вы?

Елена назвала адрес.

По навигатору Варвара определила, что ехать минут двадцать. Она быстро поймала такси.

Сгорбленную женскую фигуру она увидела не сразу. Женщина сидела прямо на асфальте, прислонившись к дереву. Она была в одежде на несколько размеров больше и укутана большим платком. Глаза ее блестели лихорадочным блеском.

Варвара склонилась над ней.

— Вы — Елена Демченко?

Женщина кивнула.

— Да. Кажется, у меня температура. Меня знобит. А еще я хочу чая с лимоном, — слабая улыбка тронула губы женщины. — Я была в доме у каких-то людей, но ушла, потому что мне не давали телефон. Я очень испугалась. Я ведь не знаю, кто они. И я, кажется, украла телефон, так это называется… И ушла с ним. Это моя единственная связь с миром. Я звонила Анне домой.

— Анна связалась с нами через Василия Курочкина, это мой родственник. Мы запеленговали ваш сигнал. Так и нашли вас.

Наконец все формальности в российском консульстве были улажены, и Варвара с Еленой поехали в аэропорт. Елене пришлось купить одежду, и сейчас светло-голубая куртка лежала в большой сумке, так как в Москве было похолодание — минус двенадцать.

В самолете Елена спала, а Варвара прокручивала в голове свой последний разговор с Гошей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие тайны прошлого. Детективы Екатерины Барсовой

Похожие книги