Ты так убог и жизнью дорожишь?Провалы щек твоих – живая повестьО голоде, горящие глаза —Об униженьях, нищета согнулаТебя в дугу. Свет не в ладах с тобой.Его закон – не твой. Его обычайНе даст тебе богатства. Ну так что ж?Рассорься с миром, сделай беззаконье,Спрячь эти деньги и разбогатей.АптекарьНе я – моя нужда дает согласье.РомеоИ я плачу нужде, а не тебе.АптекарьВот порошок. В любую жидкость всыпьте,И, будь в вас силы за двадцатерых,Один глоток уложит вас мгновенно.РомеоВот золото, гораздо больший ядИ корень пущих зол и преступлений,Чем этот безобидный порошок.Не ты, а я всучил тебе отраву.Купи себе еды и откормись.Тебя ж, мое спасительное зелье,Я захвачу к Джульетте в подземелье.Уходят.<p>Сцена вторая</p>Келья брата Лоренцо.Входит брат Джованни.Брат ДжованниБрат во святом Франциске! Здравствуй, брат.Входит брат Лоренцо.Брат ЛоренцоАх, это брат Джованни. Ты вернулся?Что говорит Ромео? Может быть,Есть от него из Мантуи записка?Брат ДжованниЯ в путь с собой хотел монаха взять,Ухаживающего за больными.Когда я был у брата, нашу дверьЗамкнули сторожа из карантина,Решив, что мы из дома, где чума,И не пускали, наложив печати.Я в Мантую никак не мог попасть.Брат ЛоренцоА кто ж отвез мое письмо к Ромео?Брат ДжованниЯ никому не мог его отдать,Так велика была боязнь заразы.Возьми его обратно. Вот оно.Брат ЛоренцоКакое горе! Дело-то не шутка.Письмо имело очень важный смысл.Задержка этих строк грозит несчастьем.Поди достань-ка мне железный ломИ возвращайся с ним, Джованни, в келью.Брат ДжованниСейчас схожу.Уходит.Брат ЛоренцоПридется одномуК гробнице мне… С минуты на минутуДжульетта может встать и не простит,Что я еще не известил Ромео.Но я ему еще раз напишу.А в промежутке узнице гробницыПозволю в келье у себя укрыться.Уходит.<p>Сцена третья</p>Кладбище.Гробница семьи Капулетти.Входят Парис и паж с цветами и факелом.ПарисДай факел и ступай. Пожалуй, нет:Задуй его. Я не хочу быть видим.Вон два-три вяза. Ляг у их корней,Прижмись к земле и слушай чутким ухом.Земля внутри на кладбище пуста.Нельзя ступить, чтобы не отдавалось.Едва услышишь шорох, свистни мне.Давай цветы и делай, что сказали.Паж(в сторону)Мне страшно оставаться одному.Кругом могилы. Надо поневоле.Уходит.ПарисЛежи в цветах – сама, как сад в цвету.Твоя постель из пепла и гранита.Я руки над тобой переплетуИ окроплю слезами эти плиты.А завтра снова принесу цветовИ забросаю ими твой покров.Пажсвистит.
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги