Пред смертью на иных находит смех.Свидетели зовут веселье этоПрощальными зарницами. ТеперьПроверю я, зарницы ль эти вспышки.Любовь моя! Жена моя! Конец,Хоть высосал, как мёд, твоё дыханье,Не справился с твоею красотой.Тебя не победили: знамя жизниГорит в губах твоих и на щеках,И смерти бледный стяг ещё не поднят.И ты тут в красном саване, Тибальт?Какую радость я тебе доставлю!Смотри: сразившею тебя рукойСейчас сражу я твоего убийцу.Прости меня! Джульетта, для чегоТы так прекрасна? Я могу подумать,Что ангел смерти взял тебя живьёмИ взаперти любовницею держит.Под страхом этой мысли остаюсьИ никогда из этой тьмы не выйду.Здесь поселюсь я, в обществе червей,Твоих служанок новых. Здесь оставлюСвою неумирающую сутьИ бремя рока с плеч усталых сброшу.Любуйтесь ей в последний раз, глаза!В последний раз её обвейте, руки!И губы, вы, преддверия души,Запечатлейте долгим поцелуемБессрочный договор с небытием.Сюда, сюда, угрюмый перевозчик!Пора разбить потрёпанный паромС разбега о береговые скалы.Пью за тебя, любовь!(Выпивает яд.)
Ты не солгал,Аптекарь! С поцелуем умираю.(Умирает.)
С другого конца кладбища входит брат Лоренцо с фонарём, ломом и лопатой.
Брат Лоренцо
Будь мне опорою, святой Франциск,Чтоб в яму не свалиться. Кто ты, малый?Балтазар
Не бойтесь, я вас знаю хорошо.Брат Лоренцо
Благослови Господь! Скажи, приятель,Чей факел льёт там бесполезный светЧервям и черепам? Он за решёткойУ Капулетти, кажется.Балтазар
Он там,Святой отец. В гробнице мой хозяин,Ваш друг.Брат Лоренцо
Какой?Балтазар
Ромео.Брат Лоренцо
И давно?Балтазар
Да с полчаса!Брат Лоренцо
Пойдём со мной в гробницу.Балтазар
Нельзя. Хозяин мой не должен знать,Что я был тут. Он мне под страхом смертиВелел уйти и не смотреть за ним.Брат Лоренцо
Ну, не ходи. Я сам пойду. Мне страшноИ чудится какая-то беда.Балтазар
Когда я спал в кустах, мне показалось,Что в споре с незнакомцем господинУбил его у входа в склеп.Брат Лоренцо
Ромео!(Подходит к склепу.)
О Господи! Чьей это крови следНа плитах пред решёткою? А это?Чьи это обагрённые мечиУ входа в усыпальницу?(Входит в гробницу.)
Ромео!Как бледен! А другой? Как, граф Парис?И весь в крови? Где ключ к загадке этой?Но спящая проснулась.Джульеттапробуждается.
Джульетта
О монах,Где мой супруг? Я сознаю отлично,Где быть должна. Я там и нахожусь.Где ж мой Ромео?Шум за сценой.
Брат Лоренцо