После ланча – еще пятнадцать семинаров, по три на час, плюс заключительное слово от какого-нибудь известного в США писателя. Заключительные выступления были тоже часовыми и, в основном, заключались в пересказе историй успеха: как я стал знаменитым, публикующимся и вообще крутым. Больше это походило на массовые сеансы психологов: народ скандировал вслед за выступавшим лозунги, радовался и верил, что и у них так получится.

Из пяти семинаров, предлагаемых в одно и тоже время, приходилось выбирать. Всего два раза я переходила из одного зала в другой, причем оба раза наткнувшись на одного и того же выступавшего, которого приходилось сменить на более интересного. В остальных случаях разочарования не было. Но попадание на нужный семинар – это во многом заслуга Александра Гриценко, председателя правления ИСП, организатора и вдохновителя поездки. Он просматривал названия семинаров и четко указывал, куда следует идти, будто ездил на эту конференцию из года в год и знал всех как облупленных.

Делегация ИСП на Бродвее

Наталия Имприс и Chuck Sambuchino

Вот некоторые из тем, предложенных организаторами нашему вниманию:

– «Идеальный Питч» (о чем следует думать, когда вы готовитесь презентовать свою работу агентам)

– «Как стать лучшим издателем самому себе»

– «Как выжить и преуспеть, а при этом не разбить свое сердце и не сойти с ума» (выживание и успех, по мнению ведущего семинара, не имеют ничего общего с талантом или техникой письма. Это лишь установки, которые мы себе даем и наше отношение)

– «Дискуссия, посвященная жанру «Женская проза»» – «Задайте вопрос агенту» (литературный агент раскрывает малоизвестные факторы, влияющие на возможность продать вашу работу, и что можно сделать по этому поводу)

– «Исследования для исторического романа. Путешествие в прошлое и обратно»

– «Создание динамичных характеров» – «Составление заявки на нехудожественную литературу» – «Успешный прорыв на рынок подростковой литературы» – «Маркетинговые стратегии для авторов» – «Реальный взгляд на издание книги за свой счет» – «Написание детективного романа с убийством» – «Переделать, переписать и перевести редактуру на новый уровень»

– «Ужастики живы» (литература ужасов (хоррор) переживала взлеты и падения, но в данный момент происходит возрождение этого жанра, как в области качества, так и в области популярности)

– «Прорыв: авторы, у которых опубликовали их первый роман, рассказывают, как они смогли опубликоваться»

– «Маленькие, грязные секретики: для того, чтобы стать более успешным автором, узнайте, как на самом деле работает издательский бизнес»

В итоге остальные ланчи я проводила, как и большинство других участников, с большим сэндвичем в руках (в зубах), стоя в холле, сидя на полу – короче, полностью погрузившись в процесс и не позволяя себе из него выпасть. Вообще, американцы безумно серьезно относятся к подобным мероприятиям. И ты вдруг тоже осознаешь, насколько бизнес – это бизнес, хоть ты сто раз типа писатель…

Агент – это зверь, но не страшный и не кусачий

Питчинг, то есть презентация агентам своей «нетленки», происходил на второй день конференции. Очередь страждущих растянулась на весь холл. Организаторы клятвенно заверяли, что войдут все. Я поверила. Так и случилось. Вошла. На пять минут позже, чем те, кто занимал очередь за пару часов. Внутри сидели агенты: кто-то сидел и скучал, к кому-то выстроились очереди. За пару минут следовало протараторить основное содержание своего романа, далее выслушать ответ и вежливо отвалить к следующему агенту. Всего времени выделялось три минуты на «брата», а вся сессия длилась один час. Считается, что если ты прошел десять агентов за час, ты не то что молодец, ты супергерой, круче бэтмена и прочих люков скайуокеров. Наша команда побеседовала с восьмью агентами, набрав визиток и оставшись в твердом уме и светлой памяти. Нами заинтересовались, однако это только первый шаг. «Зверь» начинает кусаться на втором этапе – когда ты ему рукопись высылаешь, текст, а не рассказики о нем…

Наталия Имприс и Тамара Булевич

Тамара Булевич и Наталия Имприс – большие молодцы! Тамара, преодолев огромное расстояние от Красноярска, сначала добралась до Москвы, затем уже через Венецию до Нью-Йорка. Тем не менее, в приятном смысле слова, удивила агентов, проявивших к ней большой интерес. Наталия Имприс в последний момент решила представлять свою книгу самостоятельно, без помощи переводчика! И все агенты, с которыми она успела поговорить, дали ей визитки с контактами для дальнейшей связи. Заочные участники получат ответы позднее – агентам, чтобы ответить в письменном виде, потребуется время.

«Тебе говорят: «нет», а ты себе повторяешь: «да»

Очередь на питчинг

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Журнал «Российский колокол» 2016

Похожие книги