Сначала на это место пришло войско, потом семьи солдат, служивших по двадцать пять лет. Естественно, семьи переправлялись в урочище Белый Ключ на конях, на арбах по Военно-Грузинской дороге. Как писал Антон Чехов в письме к С. Баранцевичу: «Это не дорога, а поэзия, чудный фантастический рассказ, написанный Демоном и посвященный Тамаре». Они нашли шикарное место, где не бывает слишком холодно зимой и не слишком жарко летом, где климат прекрасный.
История появления эстонской фамилии Митт в Тетри-Цкаро берет истоки от Гуго Карловича Митта, уроженца эстонского города Выру, работавшего в немецкой компании «Сименс». Компания строила телефонно-телеграфную линию Лондон – Дели, линия должна была проходить через Тетри-Цкаро. Но построена она не была, до сих пор столбы этой компании стоят на территории Тетри-Цкаро.
Гуго Карлович являлся председателем профсоюзного комитета строительной компании «Сименс». В семейных архивах имелась фотография, из которой видно, что он был кабинетным работником. Так, по делам строительной компании жизнь занесла Г. К. Митта под Одессу, в немецкое поселение Нейбург. Эстонцы, приехавшие туда, влились и ассимилировались. Гуго женился на польке Юзефе Лобановской. У них родились двое детей – Вольдемар и Эдуард. Сыновья с рождения и до 1939 года жили под Одессой. А в 1939 году Гуго Карловича репрессировали и расстреляли. И, боясь преследования, его супруга Юзефа Казимировна, забрав двоих сыновей, свою мать, отца Казимира Антоновича Лобановского, приехала в Грузию. Ее сестра была замужем за грузинским князем. Когда бывшие одесситы появились в Тбилиси, то сестра Юзефы решила, что этот город им не подходит, так как жизнь в нем «очень публична» и они будут на виду. Сестра определила их в тихий красивый уголок Тетри-Цкаро.
Так, волею судеб, фамилия Митт вновь возникла в маленьком Тетри-Цкаро. Вместе с эстонским семейством прибыл сюда и Казимир Лобановский – участник Русско-японской войны, капельмейстер, известный тем, что в неравном бою поднял войско под музыку военного оркестра против превышавшего количественно войска противника на бой, в котором с честью была одержана победа. За этот подвиг К. А. Лобановский был награжден Георгиевским крестом.
После Русско-японской войны Лобановский, вернувшись в Одессу, продолжал руководить оркестром в одесском парке. В приморский городской парк приехал царь Николай со своей семьей; прогуливаясь по территории парка, он услышал, как играет Лобановский с оркестром, и заинтересовался руководителем. Царю представили капельмейстера, и Николай наградил Казимира Антоновича золотой медалью на ленте. (Сведения о Георгиевском кресте Лобановского К. А.: орден св. Георгия 4-й степени для христиан № 131030.)
Приехав вслед за дочерью и внуками в Тетри-Цкаро, Казимир Лобановский продолжал свою просветительскую работу. Он и здесь собрал оркестр, руководил им, учил музыке детей.
Родители Юзефы Казимировны Митт окончили свой жизненный путь в Тетри-Цкаро. Могилы Лобановских Казимира Антоновича и его супруги находятся на местном кладбище.
Юзефа Митт работала в Тетри-Цкаро в детском саду воспитателем. Ее дети Вольдемар и Эдуард, появившись в 1941 году в далеком грузинском поселении, вызывали неоднозначную реакцию у коренных жителей. Сверстники дразнили мальчишек, которые имели эстонские корни, родившись в немецком поселении, говорили на немецком языке. Ведь шла война с Германией… Дабы защитить своих детей, Юзефа вышла замуж за грузина Захарию Кутиришвили.
Так на протяжении жизни трех поколений произошло переселение эстонцев. В Грузии много образовывалось эстонских сел со второй половины XIX века. Когда в 90-х годах ХХ века начнется Грузино-абхазская война, села эти опустеют. Многие вернутся на историческую родину.
И только единицы останутся жить на «земле, на которой растут апельсины». Что удерживало людей на этой земле? Как это у Булата Окуджавы: «И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву»? Только ли благодать земли прельщала переселенцев?