Сауб – длиннополое восточное одеяние, похожее на мантию.

Себастьян – успешный ювелир из Вернеса.

Сереты – рыцари Нифрона. Военная ветвь церкви под управлением кураторов.

Спадон – длинный двуручный меч с сужающимся книзу лезвием и удлиненным фланцем перед рукоятью, что позволяет выполнять различные боевые маневры. Благодаря длине рукояти и фланца, который также может служить рукоятью, меч можно использовать как боевой посох или как мощное рассекающее орудие. Спадон – традиционное оружие умелого рыцаря.

Стейн – член команды корабля «Леди Банши», убийца проститутки из «Головы».

Сутаны – оскорбительное прозвище священников церкви Нифрона.

«Счастливая шляпа» – недорогой трактир в Вернесе.

Сэмюэль – ювелир из Вернеса, кузен Себастьяна.

Танцорка – лошадь Адриана Блэкуотера.

Тенент – самая распространенная не полностью стандартизованная международная валюта. На золотых, серебряных и медных монетах стоит изображение короля той местности, где их отчеканили. Один золотой тенент равен ста серебряным; один серебряный – десяти медным.

Тенкины – самый загадочный народ Калиса, обитающий глубоко в джунглях. По слухам они являются плодом союзов людей и гоблинов.

Тилинерский клинок – меч, часто используемый наемниками в Аврине.

Том Перышко – фермер и бывший лучник лорда Марбери.

Трент – северные горные королевства Апеладорна, в основном удаленные и изолированные.

Трибиан ДеВоул – уроженец востока, нанятый Аркадиусом, чтобы разыскать Адриана Блэкуотера в Калисе.

Три бича человечества – согласно поэме «Песнь человека», старость, болезнь и голод.

Уберлин – бог тьмы, плод изнасилования Мюриэль ее отцом Эребусом.

Уиллард – подносчик в таверне и пивной «Гадкая голова» в Нижнем квартале Медфорда.

Уиндам – деревушка на берегу реки Галевир.

Уоррик – самое могущественное королевство в Аврине под управлением короля Этельреда.

Фарлан – рулевой на барже Билли Беннета.

Хардинг – священник церкви Нифрона в Ибертоне.

Хильда – бывшая проститутка из трактира и пивной «Гадкая голова» в Нижнем квартале Медфорда, которую убили после того, как она ушла из трактира.

Хинтиндар – маленькая поместная деревушка в Ренидде, место рождения Адриана Блэкуотера.

Хобарт – солдат под командованием сэра Холвина.

Холвин, сэр – серетский рыцарь из Гента.

Церковь Нифрона – основная церковь людей, почитает Новрона и Марибора.

Цитадель – крепость, защищающая город.

«Черная кошка», трактир – заведение в Вернесе, пользующееся дурной репутацией.

«Черный алмаз» – международная воровская гильдия, штаб-квартира которой находится в Колноре.

Шериданский университет – престижное учебное заведение, находится в Генте.

Широкие наконечники стрел – смертоносные наконечники, у которых обычно имеется два или четыре острых лезвия, вызывающих обильное кровотечение.

Эбби – проститутка из таверны и пивной «Гадкая голова» в Нижнем квартале Медфорда.

Эдмунд Холл – преподаватель геометрии в Шериданском университете. Считается, что он нашел Персепликвис. Церковь Нифрона объявила его еретиком, и он был заточен в Коронной башне.

Эйвон – бывшая проститутка из таверны и пивной «Гадкая голова», которую убил Стейн.

Элан – мир.

Энгдон Лервик – сын барона, студент Шериданского университета; забияка.

Эндрю – кучер, работающий в конторе Билли Беннета, организующей перевозки на барже.

Эрванон – город на севере Гента, резиденция церкви Нифрона, некогда столица Империи наместника, основанной Гленморганом.

Эребус – отец богов Феррола (бога эльфов), Дроума (бога гномов), Марибора (бога людей), Мюриэль (богини природы) и Уберлина (бога тьмы).

Эссендон – королевская династия Меленгара.

Эссендон, замок – резиденция правящих монархов Меленгара.

Этта – наименее привлекательная проститутка из Медфордского дома в Нижнем квартале Медфорда.

Юджин – молодой ювелир, ехавший в Колнору, чтобы открыть новую лавку; племянник Себастьяна.

Янтарный водопад – огромный водопад к югу от Колноры.

<p>Об авторе</p>

Майкл Дж. Салливан – один из немногих авторов, которые преуспели и в самостоятельных публикациях, и в мелких издательствах, и в «большой шестерке». Его «Откровения Рийрии» переведены на четырнадцать языков, включая немецкий, русский, французский и японский. Он был включен в список «Самых успешных самостоятельно публикующихся авторов НФ и фэнтези» по версии блога io9 и стал шестым в списке «25 самостоятельно публикующихся авторов, достойных внимания» по версии EMG. К январю 2013 года его книги побывали в почти семи десятках списков «лучших» и «достойных внимания», в том числе:

– топ-10 самых ожидаемых книг 2013 года по версии Fantasy Faction;

– номинанты на Goodreads Choice Awards в жанре фэнтези в 2010 и 2012 годах;

– пятизвездочный список «Все самое лучшее» по версии Audible в 2012 году;

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Рийрии

Похожие книги