- Мы отправим вестников в степь, – не выдержал Тур своего продолжительного молчания; – а кто не поверит – вобьем клыки в глотки. Полторы тысячи лет наш народ катился в тартар после того, как нас за уши на гору затащил отец Ксандра. Раз он был нам послан сейчас, означит лишь то, что мы у самой грани.
- Не о том ведем речь то дело далеко будущего, – остановил я яростный порыв Тура; – я поведу вас в свое баронство. Там назревает небольшая война за образование единого царства, чего мы и должны добиться дабы создать плацдарм, где мы сможем принимать и устраивать всех воинов и разумных пожелавших служить мне и нашей общей цели. Чтобы вы знали, доблестные орки. Я не делаю различий между разумными. Никаких. Есть те кто со мной, кто верно служат мне и моей семье, и есть противники, которых надо отправить в преисподнюю. Если нам все удастся, мы построим в степи город. Самый красивый и великий на всем континенте, где каждый орк и каждый разумный сможет заниматься своим делом, будь то ремесла, пашня или искусство войны. Дети будут ходить в школы, склонные к магии учиться в академии. Говоря простым язычком, мы станем тем кулаком об который любой враг сломает себе челюсть, – незаметно распалившись я ударил кулаком о ковер и очаг под котелком в центре шатра ярко вспыхнул пламенем.
- Значит не показалось,- задумчиво покачал головой шаман; – ты не плетешь заклинания, Харум ду-ур, ты повелеваешь стихией, я прав?
- Так и есть, уважаемый, – немного успокоившись и не слушая причитаний старика, я повернулся к великану; – Тур ты и два десятка воинов идете в свое бывшее племя и берете всех кто захочет идти ко мне с собой, в мое баронство, остальные воины пусть скачут вестниками в прочие племена и рассказывают о моем кличе под наши знамена. Детей Степи, – увидев, что орк хочет поспорить, я одернул его; – не спорь, ты старший сын вождя, кого еще твой отец послушает как не тебя? – добившись неохотного кивка, я продолжил; – к вечеру мы выдвигаемся в баронства…..
- Владыка, – полог шатра откинулся и в него вошел Рик; – беда, Владыка, – и от его встревоженного взгляда внутри меня все похолодело.
Баронство де Витто; баронесса Илена де Курт