Жу Го хорошо рассмотрел это место с высоты птичьего полёта. Такие маленькие пещеры, в которых они находились, окаймляли огромный скальный купол. Комнаты находились не в самом низу и поэтому к ним наверх вели степени, огибающие купол полукольцом.

Невозможно было представить, что бы люди смогли построить что-то такое колоссальное. Даже дворец из Данвея поместился бы сюда.

— Не вздумай. На нас смотрит матриарх. — сквозь зубы сказал Ляо Гуантин, когда Жу Го попытался вырваться вперёд.

— Там мои братья. — сказал Жу Го. Из десятков людей, идущих по ступеням, не так то сложно было найти высокого Мао Аня идущего рядом с девушкой, и Ли Тай Ло, которого какой-то здоровяк вёл, держа за плечо.

— Позже. Сейчас нельзя. — смягчился его провожатый.

Он наконец спустились.

— Дети, — раздался спокойный мужской голос. Жу Го казалось, что старик одетый в роскошные одеяния цвета молодой травы своей бородой похож на дракона из сказок. — Каждого из вас привела сюда нужда. Не важно кем вы были в прошлом и от чего решились сжечь амулеты, дарованные вам старшими учениками. Теперь у вас появилась возможность стать учениками школы горы Джиншань.

Все люди стоящие подле него сияли так, что Жу Го понял — перед ним настоящие мастера. Они подавляли своим присутствием.

Но это разноцветное сияние внезапно напомнило ему о маме. Она, должно быть, уже отправила корабли в их деревню...

На последних словах старика Жу Го заметил, как Ляо Гуантин слегка кивнул.

— Но это не принуждение, а ваш личный выбор каждого.

Плавное движение руки, слишком плавное для такого старого господина, подумал Жу Го, вызвало лёгкую вспышку на полу. Теперь там застыли маленькие... змеи?

— Первый выбор вы уже сделали. Отважились и отправились сюда. Мы можете остаться и быть гордыми жителями нашей горы. — на этих словах Жу Го услышал уже усмешку от Ляо Гуантина. — У вас будет кров и еда и работа. Или вы можете попробовать стать истинными адептами Джиншань и получить силу и шанс обрести бессмертие. Второй путь несоизмеримо труднее.

И старик замолчал, застыв в ожидании. Ляо Гуантин аккуратно толкнул Жу Го в бок, видно, намекая идти вперёд. Оберег опять подавал знак. Тепло разливалось там, где он касался кожи. Но что это значит? Идти к змеям? Они сумасшедшие...

Жу Го уже повернул голову своим братьям и увидел как Мао Ань внезапно первым протиснулся вперёд и подошёл к змее. Он встал перед ней ожидая. Она подползла к нему и взвилась словно по дереву прямо к руке и там застыла. Человек, что вёл речь, довольно кивнул.

Жу Го посмотрел на Ли Тай Ло. Он был хмур. Когда он поймал взгляд Жу Го, парень просветлел и легко кивнул подбородком. Затем направился вперёд.

Его названые братья решились. А он что? Отец был против насилия... Да и мама тоже. Но иметь силу не то же самое, что применять её. Правда же?

Он шёпотом задал своему спутнику вопрос и получив на него ответ, тут же вышел вперёд.

Теперь он видел, что это была не змея, а металлическая кукла, каким-то образом двигается словно живая. И светилась она серым светом, отдающим металлом.

Хранительница золотой клетки усмехнулась и это заметили её коллеги наставники.

— Что тебя развеселило? — раздались вопросы в голове. Старые мастера использовали технику скрытого общения, дабы не разгневать патриарха секты. Он к церемонии принятия учеников относился очень строго.

И так каждый раз! Ну что за срок в несколько лет для старика живущего уже пять сотен, но нет, он всё так же серьёзен перед малышнёй, которая даже оценить это не может.

— Та троица первых. — так же использовала технику хранительница. — Все прибыли по одному билету.

— Ха, какому-то старшему повезло. Они братья? — раздалось сообщение мастера мечей.

— Нет, даже не родня. Тот пухлик самый талантливый из них.

— Но у старшего сильная воля.

— А что третий? — с интересом спросил мастер каллиграф, что бывало не часто. Все тут же замолкли.

— Он... самый странный. Вёл себя в как истукан, но глаза у птенца были осмысленные. Было так жутко, словно я держу к клетке ребёнка.

— А ты будто нет. — с усмешкой заметил мастер мечей.

— Это другое. — отмахнулась хранительница. Всех змей уже разобрали и было видно, что глава доволен. Осталась не так много детей как в прошлый раз.

— Мы будем следить за вашими успехами. — закончил глава, — Ваш первый наставник Руан Рит будет направлять вас в закалке вашего тела и духа. Жду вас на верхнем этаже, когда вы будите готовы.

— Наконец-то закончилось. — раздалось мысленное послание и наставники кивнули в унисон. У них было множество других дел, более важных, чем встречать ещё даже не начавших заниматься практикой бессмертия неофитов.

Вот через пол года они прибудут наперегонки, дабы выявить самых талантливых и завлечь их к себе.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги