— Я хотела пожелать тебе веселого Рождества, пока все не стало слишком суматошным. Жаль, что ты не здесь.

— Спасибо, Лила. Счастливого Рождества и тебе.

Я слышу, как на заднем плане что-то шипит на плите.

— Что ты готовишь?

— Карамельная глазурь для венка из булочек с корицей, — говорит она нараспев. — У Джорджа, швейцара в доме Харрисона, нет семьи, с которой можно провести праздники, поэтому я подумала, что принесу ему завтрак. Плюс, у него три своих кота, так что я надеюсь, что у него есть несколько советов, как справиться с этим демоническим котом. Он ведет себя так, будто никогда раньше не видел квартиру изнутри.

Мне не нравится, что Фэллон проводит свои праздники одна в Нью-Йорке. Я знаю, что она обслуживает несколько крупных мероприятий до Нового года, но она могла бы прилететь сюда, чтобы провести Рождество со мной и моей семьей. Трудно сказать, действительно ли она счастлива или просто делает вид. Она заслуживает собственного окончания сказки, хотя никогда не признается, что хочет этого.

— Я уверена, Джордж оценит компанию, — говорю я, хватая серебряную ленту, чтобы сделать банты для спинок стульев. — К сожалению, я не могу помочь тебе с твоей проблемой с кошкой. Теперь, если тебе когда-нибудь понадобится совет, как справиться с упрямым псом-сосиской, который думает сам за себя, я к твоим услугам.

Фэллон разражается смехом.

— Кстати, о сосиске, хочешь мне что-нибудь рассказать?

Я издаю стон смущения.

— О. Боже. Ты же не сказала этого вслух.

— Что? — Она притворяется невинной. — Моя лучшая подруга делит постель с горячим лучшим другом своего брата, и они уже поцеловались, но мне нельзя спрашивать о пикантных подробностях? Это просто жестоко.

Иногда я забываю, насколько прямолинейной может быть Фэллон. Ее прямолинейность слышна громко и отчетливо в сообщениях, но слышишь по телефону, — выходит на совершенно другой уровень.

Я оглядываю комнату, убеждаясь, что я одна.

— Я тебе кое-что скажу, но ты не можешь психовать, ладно?

— Давай, продолжай, — подбадривает она.

— Кей держала Уинстона в гостинице вчера вечером, а мы с Бруксом остались в моем коттедже…

Я останавливаюсь на полуслове, когда она издает взволнованный визг.

— Ты точно с ним переспала, да? Почему ты не сказала об этом раньше? Подожди, это еще не все, не так ли? — Мне приходится убрать телефон от уха, и она снова издает визг. — Лила Монро, лучше расскажи мне об этом немедленно.

Закатываю глаза от ее театральности.

— Для того, кто поклялся не любить, ты кажешься безнадежным романтиком.

Фэллон усмехается.

— Не будь смешной. Я просто полностью погружена в твою личную жизнь. А теперь скажи мне, ты спала с Бруксом или нет?

Я пока не планировала никому рассказывать, но она продолжит совать нос в чужие дела, если я этого не сделаю. И, честно говоря, это облегчение, что есть кто-то, кому можно довериться. Мои эмоции зашкаливают. Одна часть меня на седьмом небе от счастья, а другая готовится проснуться в любую секунду, как Клара в «Щелкунчике», и обнаружить, что все это было прекрасной иллюзией.

— Это плохо, Фэллон. Я не просто спала с Бруксом. Я так увлечена этим мужчиной, что уверена, что он испортил мне жизнь для всех остальных мужчин.

— Это потрясающе, — кричит она. — Я лучше буду твоей первой подружкой невесты, и я все еще буду обслуживать твою свадьбу.

Я роняю ножницы, которыми перерезала ленточку.

— Тебе не кажется, что ты забегаешь вперёд? — спрашиваю, наклоняясь, чтобы поднять ножницы. — Мы с Бруксом спали в одной постели только дважды и трахались вместе один раз. Это совсем не похоже на отправку сохраненных дат, не думаешь?

Я опускаю часть, где он трахал меня несколько раз за ночь, и нашу маленькую выходку этим утром.

— Да ладно, Лила. Это монументально, и ты это знаешь, — строго говорит Фэллон. — Вы говорили о том, что собираетесь делать после свадьбы? Он ни за что не бросит тебя после этого нового развития событий.

Было бы неплохо, если бы я разделяла ее убеждение. Честно говоря, понятия не имею, что нас ждет в будущем.

Жаль, что я это сделала.

— Мы собирались обсудить, куда мы движемся дальше, но мне нужно было уйти, чтобы встретиться с поставщиком, — говорю я, желая получить ответы, которые мы ищем, Фэллон и я.

— Ну, закончи этот разговор сегодня вечером, чтобы ты могла все официально оформить, а потом залезь на этого мужчину, как на дерево.

— Ладно, все. Я лишаю тебя возможности пользоваться телефоном, — усмехаюсь я с легкой улыбкой. — Мне нужно устроить свадьбу, так что мы еще поговорим об этом позже.

— Ты можешь рассчитывать на это, — клянется она.

После того, как она повесила трубку, я на мгновение осматриваю комнату, гордясь тем, как все изменилось. Трудно поверить, что свадьба Эндрю и Ханны всего в нескольких часах, и скоро они официально станут мужем и женой.

Мое волнение угасает, и я осознаю, что Брукса может уже завтра не быть. Эта мысль давит на мою грудь, как тяжесть, горько-сладкая и тяжелая, когда я пытаюсь представить, как все вернется к тому, как было до него.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже