«Мы,
В комнате на мгновение повисает ошеломленная тишина, пока мы все перевариваем это новое событие.
«Полагаю, теперь мы — космический компонент Новой территориальной армии Шпицбергена. Но, пожалуйста, выберите официальную аббревиатуру, потому что её сложно произнести».
«Понял, сэр», — усмехаюсь я.
В другом конце комнаты сержант Фэллон даёт технику сигнал отключить звук. Затем она смотрит на меня. «Он настоящий, или это подстава?»
«Он был моим старпомом, когда мой первый корабль сбили ланкийцы, — говорю я. — Он хороший парень. Не знаю, зачем им сейчас с нами шутить. У них там все карты на руках».
«Ну, давайте на всякий случай сыграем по-крупному».
«Понял», — говорю я. Сержант Фэллон кивает связисту.
«Имейте в виду, что с
«Сэр, я оператор боевого управления, и в моей броне есть набор данных. Не могли бы вы подключиться к системе связи
«Не вижу причин, почему бы и нет», — отвечает полковник Кэмпбелл. «Пусть техник творит вуду. Кто там главный?»
Старшими офицерами на земле являются подполковники Кемп и Декер, но сейчас операциями руководит сержант Фэллон, сэр. Полагаю, это делает вас самым старшим офицером в этом подразделении.
«Супер. Я попрошу группу снабжения сшить мне форму со множеством звёзд».
Подполковник Деккер и его старший сержант смеются над этим, и даже сержант Фэллон выдавливает из себя улыбку.
«Ну, не ждите мудрых советов, — продолжает полковник Кэмпбелл. — Я ни черта не смыслю в наземных боях. Я всего лишь шкипер консервных банок. Если сержант Фэллон и полковник Декер хотят высказаться по этому вопросу, они могут приступить к работе. Хотя, конечно, иерархия командования сейчас ещё актуальна».
«Судя по тому, как идут дела сейчас, им придется зарезервировать для нас целое крыло в Ливенворте», — говорит подполковник Деккер.
———
С помощью нейросетевых технологий на
«Приближается», — объявляет «Роуг-один». «Стрекозы» выполняют роль импровизированного радиолокационного дозора, совершая перекрывающиеся патрули восьмёркой над Нью-Лонгйиром. «Четыре контакта, пеленг три-десять, дистанция девяносто, высота сорок тысяч. Похоже на сброс с перегонки, а не на боевой вылет».
Я смотрю на контактную информацию на экране и оцениваю траекторию полета приближающейся группы.
«
«Похоже, они перевозят грузы в Фростбайт», — говорит Роуг-один. «Могу поспорить, что они выбрали северный курс, чтобы не пролетать над городом».
«Я бы назвал это предположение разумным», — говорю я. «Сержант, с севера к нам прибывает десантный корабль. Они медленно снижаются, совершая стандартное снижение на Фростбайт. Хотя, возможно, они пытаются нас обмануть».
«Передайте данные пехотинцам», — говорит сержант Фэллон. «Рота «Дельта» играет роль вратаря на северном подходе. Передайте им, чтобы на всякий случай подготовили ПЗРК».