Оба некоторое время сидели молча. Иридаль смотрела на свои руки, Хуго посасывал пустую незажженную трубку. Для того чтобы зажечь ее, надо было встать и подойти к каминной решетке, а он не был уверен в том, что сможет проделать даже такой короткий путь и не упасть. Он с сожалением посмотрел на пустую винную бутыль. Он мог бы приказать принести еще одну, но передумал. У него теперь была четкая цель и были средства для ее достижения.

— Как вы разыскали меня? — спросил он. — И почему вы так долго ждали?

Иридаль покраснела еще сильнее. Подняла голову и ответила сначала на второй вопрос.

— А как я могла прийти? Снова увидеть тебя… я боялась, что не смогу выдержать эту боль. Я отправилась к другим мистериархам, к тем, что забрали тебя из замка и отвезли сюда. Они и рассказали мне… — Иридаль замялась, не зная, к чему приведут ее слова.

— А я вернулся к своему прежнему ремеслу, как будто ничего не случилось. Вернее, я пытался делать вид, — мрачно сказал Хуго. — Я думал, что вы и на порог меня не пустите.

— Это не так. Поверь мне, Хуго, если бы я знала… — Она не знала, что было бы тогда, и потому замолчала.

— И если бы вы знали, что я превратился в горького пьяницу, вы были бы рады дать мне несколько барлей и миску похлебки да позволили бы спать в своей конюшне? Спасибо, госпожа, но мне вашей жалости не надо!

Хуго встал, не обращая внимания на приступ головной боли, и гневно посмотрел на нее сверху вниз.

— Чего же вы хотите от меня? — прорычал он сквозь стиснувшие трубку зубы. — Что я могу сделать для вашей милости?

Теперь разозлилась и она. Никто, а тем более спившийся неудачливый наемный убийца не смеет говорить так с мистериархом! Радужные глаза засверкали, как солнце сквозь призму. С видом оскорбленного величия Иридаль поднялась на ноги.

— Ну? — потребовал он.

Она посмотрела на него, поняла его боль и дрогнула.

— Наверное, я заслужила это. Прости меня…

— Проклятие! — воскликнул Хуго, чуть не перекусив свою трубку пополам. Его челюсти заныли от напряжения. Он стукнул кулаком по столу. — Какого черта вам от меня надо?

Иридаль побледнела.

— Я хочу… нанять тебя.

Хуго молчаливо и угрюмо посмотрел на нее, потом отвернулся, подошел к двери и уставился на закрытый «глазок».

— Кого убрать? Говорите потише.

— Да никого! — отрезала Иридаль. — Я пришла нанять тебя не для убийства. Мой сын отыскался. Эльфы держат его в заложниках. Я хочу попытаться освободить его. И мне нужна твоя помощь.

Хуго хмыкнул.

— Вот как. И где же эльфы его держат?

— В Импераноне.

Хуго повернулся и недоверчиво уставился на Иридаль.

— В Импераноне? Да, госпожа, вам действительно нужна помощь. — Он ткнул в нее трубкой. — Наверное, это вас надо запереть в келье…

— Я заплачу тебе. Хорошо заплачу. В королевской сокровищнице…

— …столько нет, — сказал Хуго. — Да на всем свете не найдется столько барлей, чтобы я согласился сунуться в самое сердце вражеской империи и привезти назад этого…

Радужные глаза Иридаль предостерегающе вспыхнули.

— Очевидно, я ошиблась, — холодно сказала она. — Более я вас не потревожу.

Иридаль направилась к двери. Хуго по-прежнему стоял перед ней, загораживая проход. Он не сдвинулся с места.

— Отойди, — приказала она.

Хуго снова сунул трубку в рот, немного пососал ее, глядя на Иридаль в мрачном восхищении.

— Я вам нужен, госпожа. Я ваш единственный шанс. И вы заплатите мне столько, сколько я скажу.

— И чего же ты просишь? — резко спросила она.

— Помогите мне разыскать Альфреда. Она воззрилась на Хуго, онемев от изумления. Затем покачала головой.

— Нет… это невозможно! Он уехал. Я даже не знаю, как искать его.

— Возможно, он вместе с Бэйном.

— С моим сыном другой. Эпло, человек с голубой кожей. И если с Бэйном Эпло, то Альфреда с ними нет. Они смертельные враги. Я не могу тебе этого объяснить, Хуго. Ты не поймешь.

Хуго со злостью швырнул трубку на пол. Схватил Иридаль за руки и крепко сжал.

— Ты делаешь мне больно, — сказала она.

— Знаю. Я не собираюсь отступать. Это вы постарайтесь понять, госпожа, — сказал Хуго. — Представьте, что вы слепы от рождения. Вы спокойно живете среди тьмы, и вам хорошо, поскольку вы не знаете ничего другого. Затем внезапно вы прозрели. Вы видите все чудеса, которых раньше и представить не могли: небо и деревья, облака и Небесную Твердь. И тут вы вдруг снова лишаетесь этого дара. Вы снова слепы. Но теперь, вы знаете, что потеряли.

— Прости, — прошептала Иридаль. Она подняла было руку, чтобы коснуться лица Хуго, но он оттолкнул ее. Злой, пристыженный, он отвернулся.

— Я согласна на эту сделку, — мягко сказала она. — Если ты поможешь мне в моем деле, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе отыскать Альфреда.

Некоторое время оба молчали. Просто не могли говорить.

— Сколько у нас времени? — хрипло сказал он.

— Две недели. Стефан встречается с принцем Риш-аном. Потому я не думаю, чтобы эльфы Трибуса знали…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги