— Где мы? — спросила она, с полусонным удовольствием рассматривая выплывающий из мрака ночи остров. Рассвет коснулся крыш деревенских домов, которые с такой высоты казались игрушечными кубиками. Из печных труб поднимался дымок. На утесе — самой высокой точке острова — стояла крепость из редкого и весьма ценимого на Арианусе гранита. Теперь, когда Владыки Ночи удалились, от ее массивных башен по земле потянулись тени.
— Скурваш, — сказал Хуго Десница. Он увел дракона от поселения, явно бывшего оживленным портом, и направил его к той стороне, где город выходил к лесу. Там можно было приземлиться незаметно, даже тайком, если было нужно.
Иридаль теперь совершенно проснулась, как будто ей плеснули в лицо холодной водой. Она сидела в молчаливой задумчивости, затем тихо произнесла:
— Наверное, так надо.
— Вы слышали об этом месте.
— Да. Но ничего хорошего.
— Слухи наверняка преувеличены. Вы хотите попасть на Аристагон, госпожа Иридаль? Ну, и как же вы доберетесь туда? Попросите у эльфов доставить вам удовольствие и позволить зайти выпить чайку?
— Конечно, нет, — холодно и обиженно ответила она. — Но…
— Никаких «но». Никаких вопросов. Вы делаете то, что я вам скажу. Помните? — У Хуго с непривычки к полету болели все мышцы. Он хотел закурить свою трубку, выпить стакан — и не один — вина.
— С той минуты, как мы окажемся на этом острове, нашей жизни будет постоянно грозить опасность. Сохраняйте спокойствие, госпожа. Говорить предоставьте мне. Идите следом за мной и ради нашего блага не выкидывайте никаких магических штучек. Даже фокусов с исчезновением барлей. Если они поймут, что вы мистериарх, нам конец.
Дракон выбрал подходящее место для посадки — чистый пятачок возле берега. Хуго ослабил повод и позволил твари начать спиральный спуск.
— Можешь называть меня просто Иридаль, — тихо сказала она.
— А вы всегда накоротке с тем, кого нанимаете? Она вздохнула.
— Могу я кое о чем спросить тебя, Хуго?
— Не обещаю, что отвечу.
— Ты говорил — «они». «Они» не должны узнать, что я мистериарх. Кто такие эти «они»?
— Владыки Скурваша.
— Но здесь владыка король Стефан! Хуго рассмеялся резким лающим смехом.
— Только не на Скурваше. О да, король обещал прийти и вычистить этот остров, но он понимает, что это ему не под силу. У него войск не хватит. На всем Волкаране или Улиндии нет такого барона, который не был бы связан с этим местом, хотя ни один не осмелится в этом признаться. Даже эльфы в те времена, когда они правили большей частью остальных Срединных Королевств, не могли покорить Скурваш.
Иридаль пристально посмотрела на расстилавшийся внизу остров. За мощными стенами крепости было мало примечательного. Остров в основном был покрыт сухим кустарником, который называли «гномий куст», поскольку он был чем-то похож на рыжеватую густую гномью бороду, и еще за то, что если уж он пустил корни в коралите, то вырвать его оттуда почти невозможно. На берегу виднелся маленький жалкий городишко, вросший в коралит так же цепко, как гномий куст. От городка к склону горы, на которой возвышалась крепость, через рощицы харгастовых деревьев вела одна — . единственная дорога.
— Эльфы никогда не осаждали ее? Я охотно верю, что такая крепость могла бы продержаться долго…
— Ха! — осклабился Хуго. Он потянулся, разминая мускулы затекшей шеи и плеч. — Эльфы и не нападали на нее. Война — замечательное дело, госпожа, пока она не бьет вам по карману.
— Ты хочешь сказать, что здешние люди торгуют с эльфами? — Иридаль была потрясена. Хуго пожал плечами.
— Владыкам Скурваша наплевать на разрез глаз, их волнует только блеск монет.
— Но кто же их владыка? — с любопытством спросила она.
— Не владыка, — ответил Хуго. — Владыки. Их называют Братством.
Дракон устремился на посадку к широкому открытому участку земли, который явно и раньше многократно использовался для этой цели, судя по обломанным веткам деревьев (от ударов драконьих крыльев), по оставшимся на коралите следам когтей и помету, разбросанному по всему полю.
— Или, наверное, мне следовало бы сказать «нас», — поправил он себя, помогая Иридаль спуститься с драконьей спины. — Нас называют Братством.
Иридаль собиралась подать ему руку, но после этих слов она побледнела, застыла и посмотрела Хуго в лицо широко открытыми глазами. В тени ветвей харгастовых деревьев их радужный блеск потускнел.
— Я не понимаю.
— Отправляйтесь назад, Иридаль, — сказал он ей с мрачной серьезностью. — Уезжайте, прямо сейчас. Дракон устал, но все же он довезет вас хотя бы до острова Провидения.
Дракон, услышав, что говорят о нем, раздраженно переступил с ноги на ногу и зашелестел крыльями. Ему хотелось избавиться от этих седоков, уйти в заросли и поспать.
— Сначала ты хотел лететь со мной. Теперь ты пытаешься отделаться от меня, — холодно посмотрела на него Иридаль. — В чем дело? Что случилось?
— Я же сказал — никаких вопросов, — прорычал Хуго, угрюмо глядя куда-то вдаль, за линию берега, в бездонную синюю глубину открытого неба, потом коротко глянул на женщину. — Пока вы не ответите на те несколько вопросов, которые мог бы задать я.