Женщина вышла из дома показать дорогу: прямо и налево, где идущая от края лужайки тропинка исчезала в лесу. Хикс, сказав «спасибо», двинулся вперед. В лесу было прохладно, пахло сыростью. Сделав всего сорок шагов, Хикс увидел перед собой ручей, через который был перекинут мостик, и остановился. В этой жизни он мало в чем нуждался, но среди его немногочисленных близких знакомых бытовало мнение, что он всегда питал слабость к ручьям, которых в свое время повидал немало. Остановившись на мостике, Хикс посмотрел вниз, прислушался к журчанию воды. Впрочем, его мысли были скорее ироническими, нежели идиллическими. Бесцельное течение ручья являлось всего лишь видимостью, а вот то, что он, Хикс, бесцельно пошел на звук этого голоса…

– Вы кого-то ищете?

Звуки шагов тонули в мягкой земле лесной тропы, еще не покрытой осенней листвой. Хикс ошарашенно обернулся и увидел перед собой молодого человека без головного убора, в грязном белом комбинезоне. С худого, но хорошо вылепленного лица парня на Хикса смотрели серьезные, глубоко посаженные серо-голубые глаза.

Хикс кивнул и сошел с мостика:

– Я ищу мистера Брагера.

– Он в лаборатории. Но сомневаюсь, что он вас примет… У нас запущена печь. – Молодой человек ступил на мостик и обернулся. – Я Росс Данди, его ассистент. Может, я смогу вам помочь?

– Не думаю. У меня к нему небольшое личное дело.

– Ну тогда ладно. – Парень направился в ту сторону, откуда пришел Хикс.

Хикс двинулся дальше. Примерно через сто ярдов деревья расступились, и он увидел небольшую лужайку, а за ней – приземистое бетонное здание без архитектурных излишеств, с двумя вековыми дубами по бокам. Хикс подошел поближе. Гравийная дорожка перед фасадом здания огибала его с углов и, очевидно, замыкалась в круг. Из открытых окон доносился непрерывный гул гигантского мотора. Обнаружив с левой стороны дверь без кнопки звонка, Хикс повернул дверную ручку и вошел.

Для экономии места прихожая здесь не была предусмотрена. Очевидно, Хикс попал прямо в офис – средних размеров комнату, с таким количеством цветного пластика, что рябило в глазах. Фиолетовый письменный стол, ряд синих картотечных шкафов, серый в желтую крапинку стол, заваленный различными устройствами, стулья самых разных цветов… А за другим письменным столом, розовым, с зеленой пишущей машинкой и красным микрофоном, сидела плачущая девушка.

Картина была странной, если не сказать гротескной. За стеной слышался приглушенный гул работающих механизмов, напоминающий угрожающий рев дракона из глубины пещеры, которому приходилось соревноваться уже с другим драконом. И хотя в пределах видимости не было ни одного мужчины, в комнате звучал мужской голос, резко произносивший загадочные заклинания:

– Шесть восемьдесят четыре! Двенадцать минут на пять-один, ох, девять минут на шесть-три-пять! Второй бак на три-десять, уменьшить плотность прожилок и увеличить общее отверждение. Коэффициент усушки – три миллиметра.

Пальцы девушки с сумасшедшей скоростью барабанили по клавиатуре, а по ее щекам текли слезы, каплями росы оседая на подбородке. Мужской голос внезапно смолк, и девушка, глядя на страницу с текстом затуманенными от слез глазами, принялась диктовать все, что только что напечатала, в красный микрофон. Она произносила слова ясно и отчетливо, хотя ей и пришлось два раза остановиться, чтобы подавить судорожные всхлипы. После чего арену военных действий сразу же занял первый дракон.

– Мать всех вод! – удивленно воскликнул Хикс. – Неужели вам приходится орошать машинку, чтобы она работала?

Девушка не ответила. Она начала молча вытирать носовым платком капли росы и ручейки на щеках. Хикс с одобрением заметил, что ногти и губы у девушки были не накрашены, – по крайней мере, они не были вызывающе яркими. А когда она наконец подняла глаза, ее взгляд оказался чистым, простодушным и прямым.

– Ничего я не орошала! – с горячностью ответила девушка. – Что вам нужно?

– Как грубо! – парировал Хикс. – Вам не пристало грубить.

– И вам тоже. Вы без спросу ворвались сюда, когда я плакала, да еще сострили насчет того, что я чего-то там орошаю.

– Ладно. Я хотел бы видеть мистера Брагера.

– Боюсь, это невозможно. – Хорошая мина при плохой игре; девушка со свистом втягивала в себя воздух, отчего грудь и плечи вздрагивали; наконец, судорожно сглотнув, она взяла себя в руки. – Он очень занят.

– Да, я по дороге встретил мистера Данди, – кивнул Хикс. – Он сказал, что работает печь. Это что, на целый день?

– Не знаю. Иногда и на целый день…

Между тем в комнате снова послышался тот самый мужской голос:

– Каким было давление во время шестой серии с одиннадцати до двенадцати?

На сей раз Хикс понял, что голос доносится из решетки в стене справа от девушки. Она произнесла в микрофон:

– Мистер Брагер, у меня нет этих данных. Мистер Данди не использовал микрофон и сам все записал. Я еще не успела расшифровать.

– Прослушайте его записи и сообщите мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги