– Разве это был не я?

– Откуда мне знать? В темноте разве разглядишь.

– Прошу прощения. – Хикс включил фонарик, направив свет себе на лицо. – Ну, что скажешь? Я и есть тот самый человек.

– Ну да, вроде бы вы.

– По-твоему, я обманул не только тебя, но и копа, назвавшись чужим именем? Чего ради мне это делать?

– Не знаю, – насупился Тим, – но…

– Что «но»?

– Есть причины…

– Кто бы сомневался! Думаешь, я не понимаю. Само собой, у тебя были свои причины считать, что я тебе солгал и назвал чужую фамилию. Похоже, я знаю, что у тебя за причины.

– Спорим, что нет!

– Спорим, что да! Ты ведь друг мисс Глэдд? Если уж она катала тебя на машине.

– А то!

– Хорошо. Я тоже ее друг. Спорим, она взяла эту машину, на что имела полное право. Потом остановилась у твоего дома, попросила тебя посторожить здесь и передать сообщение человеку по фамилии Хикс, когда тот появится, при этом строго-настрого наказав ни в коем случае не передавать сообщение кому-нибудь другому. Вот потому-то ты и был начеку, назвав меня вруном, когда я сказал, что моя фамилия Хикс. Теперь ты знаешь, что я действительно Хикс, и можешь смело передать мне сообщение. Ну как, договорились?

– Но ведь это вы и оставили сообщение! – выпалил мальчик. – Оно было подписано «АБВ», и мисс Глэдд сказала Россу, что сообщение от Алфабета Хикса!

Темнота позволила Хиксу скрыть свое изумление. И все же он замялся, помедлив с ответом.

– Так ты говоришь, она сказала это Россу? – уточнил он.

– Ну конечно же сказала! Когда велела ему выметаться из машины. Потому что не хотела, чтобы он с ней ехал.

– Тим, послушай. – Хикс положил руку на плечо мальчика. – Я не лжец, и я друг мисс Глэдд. Давай сразу перейдем к делу. Ладно?

– Ладно. Но…

– Никаких «но». Мисс Глэдд в опасности. Я не посылал ей никакого сообщения. Если она получила сообщение за подписью «АБВ», это подстава. Сообщение отправил некто, кто хочет ей навредить, а возможно, даже убить. Как она получила то самое сообщение? Кто его передал?

Мальчик сполз с ограды:

– Ни фига себе, я не…

– Так кто все-таки передал ей сообщение?

– Я.

– И где ты его взял?

– Нам позвонили по телефону. Он… вы позвонили…

– Я никому не звонил. Это была подстава. Что он сказал?

– Он сказал, что ей следует ехать по Кресент-роуд. Он будет ждать в машине, припаркованной в миле за Кресент-Фарм. Номерной знак: «JV двадцать восемь».

– «JV»?

– Да. И Росс сказал…

– А где был Росс?

– Сидел рядом с ней в машине.

– Откуда ты узнал, что мисс Глэдд здесь?

– Тот человек сказал это по телефону. Сказал, она будет сидеть в машине. Она и сидела. Вот только он ничего не говорил насчет Росса. Но Росс – молодец. Сказал, он сомневается, что сообщение от вас.

– И был совершенно прав. Ну а что Росс? Поехал с ней?

– Само собой. Наотрез отказался вылезать. Ведь он в нее втюрился.

– Как давно они уехали?

– Ну… я вроде бы сидел тут…

– Как долго?

– Думаю, минут десять до вашего прихода, может, пятнадцать.

– Где находится Кресент-Фарм?

– На Кресент-роуд. Если ехать мимо дома Данди, то нужно свернуть направо. Отсюда будет мили полторы. А если поедете через Постс-Корнерс, то мили две. Там еще много амбаров и большой белый курятник с правой стороны.

– У твоих родителей есть машина?

– Да, но она сейчас не там. Папаша работает по ночам. Есть, правда, машина тети Сэди. Прикатила из-за всей этой кутерьмы. Послушайте, вы зря переживаете, что с мисс Глэдд может случиться что-то плохое. Ведь с ней Росс. Он будет драться, как тигр. Он сильный. Как-то раз…

– Очень хорошо. Но я должен поехать и сам посмотреть. А где сейчас машина твоей тети Сэди?

– Во дворе.

– Пойдем, покажешь мне.

– Легко.

Пока они шли по дороге, Хикс объяснял Тиму сложившуюся ситуацию:

– Росс, конечно, очень сильный, однако мисс Глэдд все равно может пострадать. Поэтому мне нужно добраться туда как можно быстрее. Скажи, твоя тетя Сэди позволит мне взять машину, если я попрошу? Что она за человек?

– Жуткая зануда. Елки зеленые, она еще та жадина! Единственный способ взять у нее машину – просто сесть и уехать. У нас ведь, того-этого, чрезвычайная ситуация, да?

– Естественно. Тим, тебе со мной нельзя. Я бы с превеликим удовольствием, но это противозаконно. Ты ведь несовершеннолетний, поэтому меня могут арестовать и посадить в тюрьму за киднеппинг. Глупо, конечно, однако закон есть закон. Нам здесь сворачивать? Твои сейчас на крыльце?

– Не-а. Они внутри. Елки зеленые, я хочу с вами!

– Знаю, что хочешь. Я и сам этого хочу. Закон не позволяет. Впрочем, тебе в любом случае придется объяснить, кто взял машину и с какой целью. В противном случае, когда они обнаружат пропажу, тут же заявят об угоне. Тебе потребуется набраться мужества. Ну как, выдюжишь?

– Легко. И все-таки…

Хиксу пришлось приложить определенные усилия, чтобы уговорить Тима остаться дома. В конце концов тот, будучи от природы парнем рассудительным, согласился, хотя и не слишком охотно. Так и быть, он подождет, пока машина благополучно выедет со двора, после чего проинформирует женскую половину своей семьи о случившемся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Похожие книги