Север, тупо понял Фаллион, почувствовав, как повозка поворачивает. Они везут нас на север. Но что лежит в этом направлении, он не знал.

Он подумал, что стоит попробовать язык, хотя он казался опухшим и чужеродным во рту, как будто кусок мяса застрял в горле. Коготь? Тэлон? Куда они нас везут?

Наступило долгое молчание.

Наконец Джаз ответил: Я думаю наша сестра мертва. Я не чувствую ее дыхания.

Это была самая черная ночь в коробке. Фэллион повернулся и посмотрел на Тэлона.

В его память все они вернулись в свой маленький дом на Суитграсс. Это было накануне их отъезда, и все соседи пришли. Фонари висели на персиковых деревьях во дворе, освещая обильный пир, который был устроен перед ними: груды клубники и свежего горошка из сада, сочная зелень и лесные грибы, горки пряной курицы, дымящиеся кексы.

Там была музыка и праздник с группой, приехавшей из Рая.

И было беспокойство. Фаллион видел это в глазах Мирримы и Боренсона, потому что Фаллион отправлялся на дальнюю сторону земли и направлялся в подземный мир, где обитали разбойники.

Фаллион чувствовал себя таким самоуверенным.

Позаботься о моем ребенке, — умоляла Миррима. Он знал, что она любила Фаллиона, как если бы он был ее собственным сыном. Она никогда не относилась к нему с меньшей добротой и преданностью, хотя он принадлежал ей только по усыновлению. Но Тэлон была ее первенцем и девочкой, и Миррима всегда обожала ее, когда была маленькой.

Я позабочусь о ней, — пообещал Фэллион.

Верните ее живой и целой, — умоляла Миррима, сдерживая слезы. Фэллион видела, что ей хочется убежать в дом, спрятаться и заплакать.

Когда мы вернемся, — сказал Фаллион, — это будет более совершенный мир, и Коготь будет целым и красивым, более красивым, чем вы можете себе представить.

Тогда Миррима слегка улыбнулась, желая верить.

Фэллион потянулся всеми органами чувств и почти не смог найти тепла в теле Тэлона. Вечные Рыцари высосали из нее все это.

Что я сделал? – задумался Фаллион. Он принес перемены в мир, но Тэлон превратился в монстра, огромного и гротескного, почти такого же ужасного, как вирмлинги.

И теперь она лежала на грани смерти.

Рианна начала плакать. Фэллион слышал, как она всхлипывает.

С тобой все впорядке? она спросила.

— Так холодно, — сказал Фэллион сквозь стучащие зубы. Он никогда не чувствовал ничего подобного, даже во время самого холодного арктического шторма.

Рианна перекатилась к нему, показывая больше силы, чем он имел. Она прислонилась к нему, накрывая его своим телом, как одеялом. — Здесь, — прошептала она. Прими тепло моего тела.

Он продолжал дрожать, надеясь, что ее тепло поможет ему выжить. Никаких слов благодарности оказалось недостаточно. — Спасибо, — слабо выдавил он. А потом он понял, что чувствует себя так близко к смерти, что, возможно, у него никогда больше не будет шанса поговорить с ней снова. Я тебя люблю.

Всю долгую ночь вирмлинги тащились по дороге, повозка вздрагивала, как будто собиралась взорваться каждый раз, когда она врезалась в колею, колеса повозки скрипели.

Было утомительно тащиться за этой повозкой, когда Вулгнаш мог так легко подняться в небо. Но волшебник внутри каменного ящика был хитер, и Вулгнаш не мог оставить его без присмотра.

Несколько раз за ночь Вулгнаш истощал тепло мальчика, доводя его до состояния, близкого к смерти, а затем удерживал его там в течение длительного времени, позволяя ему проснуться ровно настолько, чтобы восстановить силы, прежде чем снова погрузить его обратно.

Вулгнаш устал от этой работы.

К рассвету я мог бы быть в Ругассе, — думал он, — изучать клейменные утюги, раскрывать их секреты, раскрывать их силы.

Но нет. Я обречен ходить и охранять маленького волшебника.

Вулгнаш выполнит волю своей госпожи. Он безупречно выполнял свои обязанности. Он всегда был таким.

Но как он это ненавидел.

Так они шли сквозь ночь, через прекрасную землю, где стерня дикой травы сияла белизной под серебряной луной, сквозь ночь, где неприступные леса отбрасывали длинные тени, когда они маршировали по холмам.

Риск нападения был невелик. Эти земли были захвачены вирмлингами много лет назад, и кланы воинов давно утратили желание бороться за свое возвращение.

Вулгнаш не видел в ночи ничего, кроме пары диких волов; несколько оленей, пьющих возле пруда; и молодой волк, бродящий по лугу и прыгающий в поисках мышей.

И только когда они заметили вдалеке деревню, Вулгнаш остановился. Это была деревня, полная новых людей, коротышек. Их коттеджи выглядели умиротворенными, лежащими в овраге долины. Дым клубился от костров, где готовили вчера вечером, и он мог видеть коз и крупный рогатый скот в их маленьких загонах из палочек.

Вулгнаш не особо задумывался о коротышках. Волшебник, которого он поймал, был одним из них, и теперь он задавался вопросом, не придет ли кто-нибудь из родственников волшебника искать его.

В качестве меры предосторожности он остановил повозку. Спуститесь в ту деревню, — сказал он своим воинам, — и убейте всех.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги