Несмотря на то, что подземелье казалось способом быстро разбогатеть, это оказалось не такой уж простой задачей. Многие люди забредали в него, не осознавая своих возможностей. В тускло освещенных коридорах было легко заблудиться, а жара только усиливала путаницу. Многие молодые мужчины и женщины уходили и не возвращались.

Их близкие оставались на улице, не имея возможности оплатить ночлег или еду. Некоторые из молодых людей нашли себя здесь, в то время как другие оставались на улицах в надежде на более быстрое вознаграждение.

Мэры и дворяне смотрели только вверх. Расширение и строительство лучших частей города было приоритетом, но это оставляло многих позади. Не всем посчастливилось получить полезный навык, который помог бы им преодолеть суровость жизни.

Здание, в котором они жили, было не в лучшем состоянии. В потолке были дыры, а иногда по утрам их встречали большие крысы. Из-за нехватки времени и средств было трудно привести это место в порядок.

Арманд, хозяин дома, был еще незрелым и предпочитал проводить время на улице, охотясь на чудовищ. Он приносил большую часть денег, так что теперь никто не мог пожаловаться, но заботу о неудобных местах он оставлял другим.

Элодия была опечалена тем, что ей не досталось занятий, связанных с боем. Она чувствовала себя гораздо менее полезной, поскольку не могла зарабатывать столько, чтобы заботиться о детях. Единственное, что ей оставалось делать, — это вести семейные расходы. Казалось, что боги разыгрывают ее, ведь класс, который она получила, был создан именно для этого.

С ее навыками ведения бухгалтерии и работы по дому она, вероятно, была бы идеальной старшей горничной в доме лорда. Она была хороша в уборке, готовке и экономике. Ее способности позволяли ей одним взглядом анализировать любые ошибки в расчетах. Поэтому она также выполняла большую часть работы в гильдии, так как другие работники хорошо знали, что у нее есть навыки, которые помогают ей быстрее закончить работу.

— Эй, Элодия, возьми это.

После того, как все дети были накормлены, Арман подошел к ней, когда она убирала посуду. В его руке она увидела кристалл, тот самый, который она когда-то использовала, чтобы получить свой собственный класс эрудиции. Этот класс позволял ей изучать множество навыков, таких как бухгалтерский учет и статистика, но не был очень специализированным.

— Отдай его Рейне, ей скоро исполнится одиннадцать

— Так вот почему ты так долго не возвращался домой.

Элодия улыбнулась Арманду и погладила его по плечу, при этом крупный мужчина отодвинулся назад с выражением некоторой неловкости на лице.

— Хах, это была легкая задача для этого великого меня!

Ее улыбающееся лицо быстро стало кислым, так как после ее комплимента младший брат начал смеяться.

— Может быть, если бы ты не создавал проблем в прошлый раз, мы бы смогли позволить себе кристалл раньше.

Смех внезапно прекратился, когда Элодия встретилась взглядом с Армандом. От этого взгляда он уклонился, поспешно покинув комнату.

— Думаю, он уже усвоил урок, даже мне становится жаль его

— Тогда не надо, если он ничего не сделает с таким отношением, я напомню ему об этом!

Элодия поправила очки и вернулась к мытью посуды, и вскоре наступил следующий день. Когда ее не стало, забота о младших детях легла на плечи старшей Рейны. Ей хотелось бы остаться здесь подольше, но работа в гильдии все никак не заканчивалась.

День начинался как всегда: к гильдии приходили потные авантюристы. Пока она торопливо выполняла работу, ее подруга Солана теряла драгоценное время на бесполезные разговоры. Но даже тогда клиенты, которые были на той стороне, казались несколько более счастливыми.

Это была одна из больших тайн ремесла, которую она все еще не до конца понимала. Она была лучшей, но это не отражалось на удовлетворенности клиентов. Когда а й ф р и д о м она спрашивала об этом Солану, в ответ получала только смех и единственный совет — больше улыбаться, но всякий раз, когда она пыталась это а й ф р и д о м сделать, это еще больше отталкивало клиентов.

После нескольких часов общения с обычным сбродом и менее чем звездными взглядами появился любопытный посетитель. Не так давно его трудно было не заметить, поскольку он обычно ходил в ярких красных доспехах.

Теперь, с другой стороны, его одежда была более сдержанной, но вокруг него по-прежнему царила странная атмосфера. Элодия не могла определить, что это, но она чувствовала некую властность, как будто он был благородного происхождения. Хотя эта аура стала ослабевать, когда они заговаривали, так как он не любил болтать.

Ему еще не пришло время забирать свою долю выручки из магазина, как и доставлять ее. Поэтому ей стало немного любопытно, поскольку казалось, что он идет к ней.

— Мистер Вэйланд, чем я могу помочь вам сегодня?

Она встала прямо и убедилась, что ее униформа без единого пятнышка. По той или иной причине глаза молодого человека начали метаться по сторонам, как будто он не знал, что сказать. Поэтому, слегка подтолкнув его, она повторила.

— Мистер Вэйланд, все в порядке?

— Ах да, все в порядке, мисс Элодия У меня есть вопрос.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже