- Давай подумаем, что ты можешь хорошего для них сделать. Королем хвалился? – спросил Гарри. И тут же, не оставляя времени на ответ (а как бы можно было не похвалиться Королем?) спросил снова. – И как ему мистер Тэ?
- А я не показывал...
- Как?! Ты уже почти месяц с ними!!!
- Их всего десять дней, как домой отпустили. И то, первое время меня бабушка надолго не оставляла. Мама начинала плакать, ее поили успокоительными, а мне приходилось прятаться. Я тоже плакал. И меня тоже поили. Мерзкое варево. И голова, как будто отдельно от тела.
- Ну так вот, значит, первое. Обязательно покажи им мистера Тэ! А мама, понятное дело, плакала. Что ты сидишь, как зомбя?! От такого зрелища любой заплачет! Показал бы, как здорово умеешь на метле!
- Я не умею...
- Что ж ты обманываешь? Ни один из класса выше тебя не взлетал!
- Ага. И рук не ломали.
- Скучный ты.
Да, вечер удался.
Дети вели себя примерно. Ну, за исключением того неловкого случая, когда Невилл не удержал свою жабу и она прыгнула на шляпу леди Августы. Зато все полюбовались Королем, а Фрэнк наконец-то улыбнулся.
Взрослые нашли темы для бесед, хоть маги опасались, что с маглами общих интересов не будет, а тетя Петуния так же думала, но применительно к хозяевам приема. Тем не менее, они с Энид даже обменялись адресами каминов – не всё успели обсудить об Абрахам Дерби* за один вечер. Дядя Вернон с азартом пересказывал Френку свой проект лагеря отдыха для маленьких магов. Родители Невилла были аврорами, неплохо знали о боевой и физической подготовке – как оно устроено у ненормальных.
А на следующий день Невилл пришел камином уже к Дурслям. Один, без родителей – им пока были противопоказаны магические перемещения.
Гарри с удовольствием принимал подарки и поздравления. Самым дорогим подарком стала посылка от Хагрида – альбом с колдографиями родителей. Лесник, как оказалось, больше полугода списывался с выпускниками Хогвартса и собирал колдокарточки. А потом еще красиво вклеивал и декорировал сухими травами, перьями и ленточками. Это было совершенно новой стороной характера их взрослого приятеля. Гарри знал, что тот увлекается вязанием и пэчворком, а вот про увлечение полувеликана скрэпбукингом даже не догадывался. Зато теперь ясно, что можно подарить на Рождество, помимо идей с подпиской на журнал со схемами для вязания на спицах.
А вот директор Дамблдор с мистером Лонгботтомом преподнесли подарок самый неожиданный. Причем, если считать за всю жизнь Гарри Поттера – прошедшую и предстоящую.
Хотя, конечно, смешно получилось: директор опять умудрился подарить то, что и так всегда принадлежало Гарри, но о чем он не знал и даже не догадывался.
Они добирались магловским методом. И Поттер, открывая дверь, их совсем не ждал. Он думал – это Пирс пришел.
Сперва, увидев громадного тощего черного пса, Гарри подумал, что его опять с Дадли спутали. А потом вспомнил, что уже видел эту собаку на колдографиях с отцом.
- Это что? Это папина собака? А как же она столько прожила, бездомная?
- Ура! – скатился с лестницы Дадли. – У нас будет собака! Мама не отвертится! Йи-ха!
Миссис Дурсль скривилась, разглядывая донельзя тощую псину, ростом едва ли не со вставшего на четвереньки человека.
- Я такую видел в книжке у Скамандера! – продолжал радоваться Дадли. – “Гримм” – называется. Предвестник скорой и ужасной смерти! У, ты мой хорошенький! Мой ушастенький! Какие ухи-лопоухи! – Дадли принялся тискать и наглаживать пса.
Тетя стояла в предобморочном состоянии. Гарри тоже взглянул на папиного питомца по-новому:
- И как много времени разделяло появление животного и тот самый вечер? – хмуро спросил он, растеряв праздничное настроение. – И что там с бабушкиными гребнями, не нашлись? – уже исключительно из вредности спросил он. Директор опечалился. Опять не угадал с чудом и праздником для этого мальчика. Ну, может, следующий сюрприз исправит дело?
Нет. Не исправил. Когда в гостиной силуэт пса внезапно “поплыл” и на его месте появился черноволосый мужчина, дядя Вернон от неожиданности стукнул незнакомца в челюсть, Дамблдора вазой с фруктами, а до мистера Фрэнка добраться не успел – тот раньше выставил щит от всяких предметов и кулаков. Снимать такой щит мальчишки еще не умели, но все равно попробовали. Финтой (Гарри) и фантой (Дадли) – совершенно точно, в учебнике как-то так было.
Невилл же быстро переметнулся на сторону отца, зарядив Гарри в глаз. Гарри в долгу не остался.
- А ну, быстро все прекратили! – завизжала тетя Петуния. – Блэк! Я думала, тебя посадили в тюрьму!
- Да, у тебя день рождения не скучный, это точно, – хмыкнул Невилл, прикладывая к скуле замороженное мясо.
- А ты молодец, хороший удар! – широко улыбнулся Гарри, демонстрируя недостачу зубов.
- Мадам Помфри тебе новый вырастит!
- Зачем? Это молочный, давно шатался. Зато теперь через дырку здоровски плевать получится. Умеешь?
- Не-а.
- Я тебя научу!