Мара – дух в облике высокой женщины или, напротив, сгорбленной старухи, но почти всегда с длинными распущенными волосами. На Ярославщине мару представляли красивой девушкой в белом. По поверьям Тульской губернии и Олонецкого края, мара «черна», одета в рвань и даже космата: «Детей раньше бякой да запецельной марой пугали, оденут шубу вверх шерстью и говорят: „Вот бяка или запецельная мара идет“» (онеж.).

Нередко мару уподобляют кикиморе (см. КИКИМОРА): она незримо обитает в избе, чаще всего за печью, откуда и названия «мара запечельная, запечная», ср.: «Мара волосатая… сидит в дому за печкой» (карел.). В поверьях псковичей марушка, подобно другим духам, проказящим в доме, незаметно похищает вещи.

Становясь видимой по ночам (как и оставаясь невидимой), мара допрядает (или рвет, путает) кудель, пряжу, не благословленные хозяйками (волог., олон., тульск.); «Как всю пряжу не выпрядешь, Мара за ночь все спутат» (карел.).

Крестьяне Калужской губернии верили, что мара шьет и прядет в лунные ночи, но делает это «не к добру». Мо́ра – привидение; фантастическое существо, при свете луны прядущее недопряденную пряжу (твер.).

Мара опасна для детей: на Вологодчине, как и в некоторых других районах России, «бабкой Марой», «запечной марой» пугали ребятишек.

Существа, аналогичные маре, в поверьях многих народов носят названия, восходящие, по-видимому, к единому корню. Мара украинцев – «призрак, привидение, злой дух»; мора сербохорватов – «домовой»; mŭra у чехов – «кикимора, кошмар»; mora, zmora поляков – «кошмар». Древнесеверное mara означает «домовой, дух-мучитель» 〈Черепанова, 1983〉.

По мнению И. М. Снегирева, исландское mara, marra, английское nightmare, чешское morusi значит «кикимора, пастень», мучающий людей во время сна 〈Снегирев, 1838〉.

Согласно имеющимся пока материалам, мара русских поверий не столько воплощенный ночной кошмар, сколько воплощенная судьба, «божество-пряха», вещающее перемены в судьбах обитателей дома, а также губительный для детей призрак.

Мара – призрак, привидение, мираж – появляется и вне дома. Это «злой дух, присутствующий везде» (вятск.); «злое существо, воплощающее смерть»; призрак (курск.). Слово «мара» означает также «туман», «мглу, марево»; «туман с воздушными призраками» (олон.), а в некоторых районах России – «гибель». Мора – «мрак, тьма» (волог.), «привидение» (саратов.); морок, морока – «призрак; мрак, облако, туман» (курск., саратов., колым.), «помрачение рассудка».

В своих «призрачных» ипостасях мара, мора схожа с белой женщиной (девушкой в белом одеянии). Видение в облике высокой женской фигуры в белом предвещает несчастья, воплощает смерть (см. БЕЛАЯ).

Кроме того, на Ярославщине марой именовали полудницу. В южных и юго-западных районах России Мареной называли чучело (куклу, дерево, ветку), сжигаемое, разрываемое или потопляемое во время праздника проводов зимы, а также в ночь на Иванов день (7 июля).

Образ Мары в русских поверьях многозначен. Наиболее устойчивые его черты – способность влиять на судьбы людей; появление в определенное время суток и года: ночью либо в полдень; во время летнего солнцеворота, «на переломах» года (смена зимы и весны); на «переломах» человеческой судьбы (жизнь – смерть).

Попытки истолковать образ мары предпринимались неоднократно. «Наиболее вероятна связь слов этого гнезда [с корнем „мар“] с глаголами „манить“, „маять“ или с образованиями от корня „mr“ (санскрит mrtis, латинское mors, славянское съ-мьрьть)» 〈Черепанова, 1983〉. В. В. Иванов и В. Н. Топоров полагают, что в образе мары отразился древний прототип, «связанный со смертью и водой – морем» 〈Иванов, Топоров, 1974〉. «Мара, мора первоначально значило „болото, стоячая вода“… что сопрягается с мотивировкой Мокоши от мок – „сырое, болотистое место“. Значит, и та и другая – обитательницы сырых мест» 〈Мокиенко, 1986〉.

Ряд исследователей видят в образе мары сложное сочетание «смерти, рождения и плодотворности». Так, О. А. Черепанова считает мару олицетворением судьбы, рока, но подчеркивает ее традиционную связь с домашними работами, влагой, плодородием 〈Черепанова, 1983〉

Мара – своеобразная персонификация световых состояний универсума: она и марево (полдень, полдневный зной), и мрак (ночь, тьма, морок). «От корня слов „мар“ – жар солнечный, „марить“, о солнце: жарить, марный, жаркий, происходят и маряный, розовый, багровый („вечер маряный“, когда небо покрыто розовыми облаками, „заря маряна“ – ясная, красная – Южная Сибирь), и марать, собственно чернить… (чешское Muriena, смерть, зима, по отношению черного цвета к смерти, морить)» 〈Потебня, 1914〉. Ф. И. Буслаев соотносит слово «мара» («призрак» – курск.) со словом «марево», сопоставляя его по значению со словом «временить» – «изменять свой вид вдали от игры света» («острова временят» – арханг.) 〈Буслаев, 1861〉.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый культурный код

Похожие книги