Да и. на самом деле, слова таксиста из фильма были, отнюдь, не малой правдой, а самой что ни есть большой реалией. Заместитель мэра Ашдода – родился в славном городе Черновцы, около 40 % жителей города говорят на русском языке, треть городского совета составляют русскоязычные, вывески магазинов и ресторанов на русском языке и т. д. и т. п. На улице, где строительный подрядчик Биньямин в течение трёх лет построил десять 9-этажных домов, Борис не знал ни одного коренного израильтянина. Новый жилой квартал разговаривал и ругался исключительно на русском языке.

Борис долгое время не мог понять, почему его сотрудник Авраам, еврей, выходец из братской Румынии избегает его и не хочет разговаривать с ним. Пока в один прекрасный день он откровенно не выговорил Борису:

– Я думал, что приеду в еврейское государство, а попал в самое настоящее русское гетто. Ну, скажите, пожалуйста, почему всё для русских? У них свой канал телевидения, две радиостанции, с десяток газет и журналов. Ещё немного и русский язык вытеснит язык наших предков – иврит.

В словах Авраама была немалая доля правды. Понятно, что русский язык никогда не заменит иврит. Но факт остаётся фактом, жителям Ашдода, разменявших шестой десяток, государственный язык страны, в которой они находились, был, как говорится, не на слуху: они им, практически, и не пользовались. А чего греха таить, зачем нужно, чтобы иврит отскакивал от зубов, если в поликлинике врач говорит на русском языке, на том же языке говорят с тобой продавцы в супермаркете и чиновники в банке, носителями великого и могучего являются абсолютно все соседи твоей многоэтажки. Ну, а если уже совсем припечёт, то всегда найдётся добровольный переводчик из толпы твоих земляков. Известен случай, когда выходец из Грузии, бизнесмен, не говоривший на иврите, но построивший в Израиле парк «Суперленд», однажды сказал крылатую фразу:

– Если у тебя есть миллион долларов, то банк будет говорить с тобой на том языке, каком ты захочешь.

Не установлено, сколько миллионов долларов было у этого бизнесмена, но доподлинно известно, что банк Израиля говорил с ним на русском языке.

За два дня до вселения Борис приехал в Ашдод принять квартиру от застройщика. В приёмный акт следовало вписать замеченные им огрехи и недостатки в строительстве. Борис почему-то вспомнил, как помогал принимать своему другу, полученную им от предприятия, новую квартиру на окраине Москвы в Новых Черёмушках. Недостатков там было хоть пруд пруди, все они просматривались невооруженным, даже совсем непрофессиональным, взглядом. Однако исправлять их никто и не собирался. Другу Бориса было предложено два варианта: или подписать акт приёмки или отказаться от квартиры. Но кто же откажется от квартиры, подаренной государством. Собственно, на этом и строился расчёт строителей, которые, по сути, и являлись представителями того самого государства. Акт приёмки друг, конечно же, подписал при том, что ещё полгода самостоятельно устранял все недоделки. Сейчас же Борис стоял в совершенно пустой и девственной, своей собственной квартире и старался найти в ней хоть какие-нибудь огрехи. Но невооружённым взглядом таковые не находились. Тогда Борис стал всматриваться в оголённые, выкрашенные добротной белой краской, стены более пристально. С большим трудом емуудалось обнаружить на потолке небольшое чёрное пятнышко, на подоконнике небольшую царапину, а в рукоятках регулировки душа отсутствие красных и синих кружочков, обозначающих горячую и холодную воду. Всё это он аккуратно вписал в акт. Самое интересное, что, когда через два дня они вселялись в квартиру, все эти совсем незначительные огрехи были устранены.

Перейти на страницу:

Похожие книги