— Для них я три разных имени имею, спросить могут за каждое. Ты только сама не забудь, послезавтра в девять мы венчаемся. Будь во всем наряде и с подружками. Об этом можешь говорить всем.

Внешне Людмила выслушала спокойно, только вздохнула.

— Допрыгался, вояка. Повенчаемся, а что дальше? Мне в тюрьму передачи носить?

— Дальше получишь от отца Христопулоса документ о нашем браке и немедленно уезжай отсюда. Встречу в Лорен- со-Маркеше в порту, но если опоздаю, уезжай одна. Догоню.

Оставляю все деньги, до России хватит, а дома обратишься в Адмиралтейство.

— За меня не беспокойся. На этой неделе немецкие медсестры уезжают домой, звали меня с собой. Сам-то ты как выберешься? — спросила дрогнувшим голосом.

— Мне помогут, все будет хорошо, — обнял жену, прошептав на ухо последние наставления.

Расцеловал и сказал главное:

— Люблю!

Вдруг хлопнул себя по лбу: чуть не забыл!

С хозяйской люстры, что красовалась над обеденным столом, срезал несколько стеклянных трубочек, звонкой бахромой висевших на ней. Осторожно спрятал в нагрудный карман.

— Это тебе зачем?

— Пригодится. В твою честь устрою салют, не хуже, чем на императорском смотру. Главное, сама приезжай и не опаздывай!

<p>ГЛАВА 43</p>

С Макубатой шли какими-то переулками, обходили центральные улицы и провалы золотоносных карьеров. Пару раз пережидали, пока проедут конные патрули англичан. Где-то махнули напрямик через отвал выработанной породы и уже внизу услышали шорох осыпающихся камней. Кто-то спускался следом.

— Все в порядке, хозяин. Это идут люди индуна Мативане, нас с тобой прикрывают. Помнишь старого водоноса Тонтелу, которого ты спас в бою? Он с другими остался у твоего дома, чтобы охранять твою жену. Какая она добрая! Первая белая женщина, которая меня пригласила за свой стол и угостила чаем с сахаром! Мы, пятнистые леопарды, не бросаем в беде своих друзей.

У какого-то сарая их встретил Крис. Снова шли в темноте, пока не очутились в мастерской, заваленной разным хламом. Огарок свечи, прилаженной на верстаке, освещал часть стены и сидящего на досках Якоба. Чтобы не испачкать свой дорогой костюм на этой свалке, постелил мешок.

— Ну и задал ты нам работу! — приветствовал он Николая. — Слышал, что женишься, поздравляю. Но англичане прямо-таки взбесились, этот мистер Каупервуд требует доставить тебя живым или мертвым. Чем, Нигер, ты ему насолил?

— Ты меня теперь называй уж крещенным именем — Николай. Мне пора домой в Россию уезжать. А этот ботаник, так он не может мне старого простить, хотя — Бог свидетель — подозревает во многом напрасно. Извини, что вас я подвел.

— С нами все в порядке. Том своему полковнику уже доложил, что с тобой только в газете и познакомился, а мистера Каупервуда вообще знать не знаете. Ну, а какое отношение у профессиональных военных к конторе этого, как ты говоришь, ботаника, знают все. Они же постоянно друг друга обвиняют во всех ошибках и промахах. Что касается меня, то я вообще стою в стороне, занимаюсь только торговлей. Сам- то что думаешь делать? Можем хоть сейчас отправить на север, через пару недель до Замбези доберешься, а потом спустишься по ней до португальских владений.

— Но на севере английская колония, там действует вольные стрелки полковника Плумера. Слышал, что контролируют все пути и никому не дают пощады.

— Верно, они там долго свирепствовали, особенно когда на плато Матабеле кафров громили. Их горные селения динамитом рвали, а вожаков по деревьям развешивали. Но сейчас Британская южноафриканская привилегированная компания строит на этих землях поселки, тянет на север, к недавно открытым богатейшим запасам медной руды, железную дорогу. Ей очень нужны люди с белым цветом кожи для контроля над стройками и заселения поселков. Из-за войны с англичанами поток переселенцев сократился, и мы предложили компании, конечно же неофициально, предоставить своих людей. Так что ты там не будешь первым.

— Согласен, но прежде всего мне надо обвенчаться.

— Дело хорошее. Послушай, Николай, тебя же у церкви ждут и наверняка арестуют.

— В самой церкви не посмеют, а за ее пределами я им не дамся. Там неподалеку я заметил угольный склад, так поставьте за ним лошадей и дайте провожатого, знающего дорогу до Замбези. Кстати, взрывчатки у вас немного не найдется?

— Понимаю, что ты задумал. Конечно, найдем. Только не переусердствуй, там кроме английских агентов будут и другие люди.

— Заряды сделаю маленькие, больше для шума. К ним эти игрушки подсоединю, — достал из кармана стеклянные трубочки от люстры. — Вот их известными составами наполню, так что останется только пальцами раздавить и через четыре секунды вместе со взрывчаткой все это и бабахнет.

— Что-то уж очень просто все у тебя получается.

— Обычные химические взрыватели, все согласно науке, — подтвердил Николай и добавил: — В церкви боковая дверь имеется, пусть она будет незапертой и из наших около нее никому не надо стоять. А вот стекла, боюсь, в церкви вышибет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны истории в романах, повестях и документах

Похожие книги