Ну, в самом деле, насколько ярче и живей станет жизнь наших медиков, а их труд эффективней, если они вместо невнятной и заемной из «чужерiдных мов»
Как живо звучит: не
Все это анекдотично, но печаль в том, что взято из реального справочника, который отпечатан на бумаге, и жалко срубленного леса, изведенной бумаги, а не жаль этих конъюнктурных мозгов, к тому же наверняка работавших небесплатно.
Вот таким, с позволения сказать, «нацюцюрникам», предохраняющим «чистоту мовы» от «языка блатняка и попсы», доверены важные государственные посты в оранжевой Украине.
Известна деятельность Нацкомитета по телевидению и радиовещанию Украины, связанная с обязательным субтитрированием русских фильмов, определением нормы эфирного вещания на держмове, а также по выдавливанию российских телеканалов из украинского эфира. Кстати, вы читали субтитры на наших экранах? Это же явное глумление над языками, провокация, профанация и что угодно, только не перевод!
Известны усилия министра образования Вакарчука-старшего, который с великим ксенофобским рвением собрался за три года избавиться от русского языка в вузах Украины. Так у нас соблюдается Европейская хартия о языках. Не случайно в Крыму уже в третий раз сожжено чучело этого львовского «просветителя и борца за чистоту державной мовы».
Запредельной считаю сцену, описанную мэром Харькова Добкиным: когда во время совещания в Кабмине по поводу футбольного чемпионата Евро-2012 он взял слово и начал доклад на русском языке, министр культуры Украины Вовкун закричал: «
Это – оскал настоящего нацизма. Напомним, что именно этот человек, занимающий сегодня кресло министра культуры, был главным режиссером церемонии инаугурации Ющенко. Как видим, Вовкуны тоже строят «пространство» и даже называют его «духовным». Но духовность эта Люциферова, она основана не на любви, а на ненависти.
Вопреки
Однако и в условиях активного вытеснения русского языка из системы образования на Украине все еще существует устойчивый пласт качественной русской литературы, наиболее ярко представленный сочинителями прежде всего Харькова, а также Симферополя, Киева, Черкасс, Ровно. Все эти авторы активно публикуются. Разумеется, преимущественно в изданиях России.
Ментальные основания не выветриваются. Где они хранятся в человеках – в душе? генах? – Бог весть! Однако для защиты русского языка, русской литературы на Украине требуются сегодня известный стоицизм – в ситуации, когда железные прутья и кастеты нередко становятся инструментами для выдавливания православных приходов Московского патриархата из храмов.
Сегодня Украина, Малороссия, – цивилизационный камень преткновенный. Но не все умерло, не все закончено для тех, кто помнит, что Киев и Москва – дети одной космической колыбели, и связаны неразрывными духовными узами, что апостол Андрей Первозванный крестил народы, живущие и по берегам Днепра, и на островах Ладоги.
Помним и реплику нобелианта Иосифа Бродского, который сказал, что, занимаясь русской литературой, неизбежно приближаешься к святости, помним слова Поля Валери, заметившего, что Европа явила миру три высочайших вершины – античную культуру Древней Греции, итальянское Возрождение и русскую литературу XIX в.