— Вы не ответили на вопрос, — его рука под моей напряглась, а слова прозвучали настойчиво и твердо. Похоже, вежливый разговор окончен. Неужели его магия дает сбой? Или это я так искусна в избегании прямых ответов? В любом случае я была горда собой, пусть и вывела этого опасного человека из себя.

— Какой вопрос? — Невинно поинтересовалась я.

— Откуда вы? — прорычал Его Светлость. Я балансировала на краю пропасти и знала это, но и ответить я не могла.

— Издалека. Я много путешествую, но никогда не была в Гарне. Всегда хотела послушать об этой стране.

— И как далеко вы жили, что никто не смог рассказать вам о Гарне? — он явно терял терпение, а моя пропасть все росла и углублялась.

— О, мне рассказывали, но только о сельской жизни. Хотелось бы знать и о жизни при дворе.

— Позвольте выразить восхищение вами, леди. Вы достойный собеседник. Думаю, вы прекрасно мне подходите. Рад, что не разочаровался, — мужчина говорил вежливо, но создавалось впечатление, что он обкладывал меня последними словами. — Жаль, что вы не ответили на мой вопрос, но полагаю, задавать его еще раз будет также безрезультатно, как и раньше.

Это меня насторожило. Только не говорите мне, что этот субъект не просто развлекался, используя на мне свои магические трюки, а задумал что-то гораздо страшнее?

Когда же герцог и вовсе остановился, я посмотрела на него с недоумением. Его взгляд буквально заморозил меня. Спустя мгновение я поняла, что так оно и есть. Я не могла пошевелиться, все тело просто сковало холодом и ознобом. Когда тебя связывают, ты чувствуешь веревку, боль или онемение, но сейчас был только холод. Невыносимый ледяной холод. Как же страшно!

* * *

— Прошу прощения, леди, но вы просто попали под руку и весьма удачно, — он сделал паузу, — для меня. Жаль, конечно, что вы не некромантка, как о вас судачит весь дворец, но никто, кроме меня, так и не узнает, что магии в вас, как воска в магических свечах — попросту нет. Уверен, вас извинят, если на званый ужин вы так и не дойдете. Ведь преступнице там делать нечего.

Сам герцог отступил к стене и начал что-то шептать. Вот и попалась я так глупо и не за что. Обидно. Есть много способов умереть, а мне выпал самый нелепый. Случайная смерть. Хотя будет ли она столь же случайной для остальных? Зачем вообще ему моя смерть? Он иностранец, приближенный к власти. Тут попахивает международным заговором, а я просто оказалась не в том месте и не в то время. Меня перемелют эти гигантские жернова из двух противодействующих королевств, как мелкое, пустое зернышко.

Интересно, а так ли болен герцог Итеар? Или его тоже немножко подвинули? Нет, убивать меня сразу не выгодно. Предателей карает король. Так что либо на суде приговорят к смертной казни, либо убьют при сопротивлении задержанию. А в том, что сопротивление будет оказано, не сомневался никто. Стоять и ждать, когда меня схватят, я точно не буду. И как я оказалась втянута в политические игры? Я слышала что-то о королевской свадьбе и союзе Гарны и Ритара, который заключат в скором времени, но совершенно не ожидала, что стану козлом отпущения в этой политической игре.

Пока я рассуждала и попутно искала способы оттаять, ко мне подошел Малыш и помахал рукой перед глазами, которым я не могла поверить. Я стояла, не могла пошевелиться, а этот как ни в чем не бывало тряс передо мной ладонью и глупо улыбался. Задери меня вурдалак! На этого болезного магия оцепенения не действовала! Это шанс!

Однако радовалась я не долго. На телодвижения Малыша обернулся герцог и не менее удивленно воззрился на нас. Надежда на то, что во второй раз магия на рабе не сработает, таяла на глазах.

— Как интересно, — протянул маг. — Мне не сообщили, что ваш раб — маг, — он направил на Таривана руку, с которой сорвалось заклинание. Какого порядка и назначения я, конечно, не знала. Но судя по грохоту, с которым оно разбилось о Малыша, это было боевым. А вот почему мой названный раб даже не шелохнулся, интересовало, похоже, всех присутствующих.

— Невозможно! На тебе нет щитов или артефактов, я проверил. Твоя аура, как у простого человека, — мужчина был в недоумении и при этом в яркой злости. Он сощурился и гневно прошипел, — Кто ты?

Герцог хоть и выглядел устрашающе, но все равно попятился к той же стене, где теперь виднелся потайной ход. Он не боялся в привычном понимании этого слова, скорее был возмущен положением дел. К тому же Тариван вызывал профессиональное любопытство. Несмотря на мою беспомощность и слабоумие раба, похоже, нам все же удалось сорвать планы аристократа.

Гипноз на раба явно не действовал. А я еще его в комнате оставить хотела, мол, опасно тут. Да у него даже мурашки не побежали. Он, небось, и не понял, что произошло. Хорошо хоть махать руками перестал, а то даже как-то неловко было перед злодеем.

Холодный взгляд Арго блуждал вокруг Вана, но ничего не находил. Так ничего и не обнаружив, герцог насмешливо поклонился и, отступая во мрак прохода, произнес:

— Я вас недооценил, леди. Этот ход за мной, но игра, кажется, будет занимательной. Если вы выживете, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир в беде

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже