Он так и продолжает улыбаться. А до меня наконец добираются воспоминания, и на глазах выступают слезы. Бросаюсь ему на шею.

— Живой! — шепчу, потому что голос моментально сел. — Я так волновалась!

— Что со мной будет, Рэй? Так, царапина, повалялся — встал, — отшучивается Шейд, гладя меня по спине. Ты чего, тут спала, что ли?

— Ага, — киваю, отлепляясь от него. — Хотела быть рядом, когда очнешься.

А слезы так и текут из глаз. Наверное, никогда я не испытывала настолько испепеляющего чувства облегчения.

— Ну все, хватит плакать, — ласково говорит Шейд, снова обнимая меня. — Я же тут. С тобой. Никуда не уйду и тебя не отпущу.

— Я сама тебя не оставлю, — бурчу недовольно. — А то снова напросишься на какую-нибудь дуэль.

— Я не напрашиваюсь, я сам бросаю вызов, — гордо поправляет Шейд. — Пойдем. Мне надо одеться и дать всем знать, что их альфа в строю.

Шейд помогает мне подняться и подает куртку. А потом, обняв за талию, ведет к выходу из палаты. Сейчас мне приятны его прикосновения. Я согласна. Теперь все правильно, я наконец приняла Шейда.

В коридоре по пути к лифту мы сталкиваемся с Мэттом, который шел проведать альфу с несколькими медиками. Видя, что у того все хорошо, он просто дает команду подчиненным убрать палату, а сам поднимается с нами на лифте на второй этаж. Видимо, тут у него апартаменты. А мы доезжаем до последнего, и Шейд приводит меня в свою огромную спальню, которая больше похожа на целую опенспейсовую квартиру.

Там отправляется в душ и вскоре выходит свежим и бодрым. Аппетитно облизывается на меня, и все же скрывается в гардеробной. Хех, я, кажется, была бы не против, чтобы он утолил свой мужской голод. Но сейчас у него другие заботы.

Шейд возвращается в спальню в шикарном серебристом костюме. Ему идут пиджаки и брюки, хотя не меньше подходит и кожанка с джинсами. Он вообще красивый, подлецу все к лицу.

Шейд подходит ко мне, ласково целует в губы, очевидно, учуяв запах моего возбуждения.

— Прости, не сейчас, — говорит рокотливо. — Позже, и поверь, ты не отвертишься. Я так изголодался, что если бы не дела, давно бы распластал тебя вон там.

Он показывает на свою кровать, а я чувствую очередной прилив желания. Внизу живота тянет. Я же помню, что на ней было, и хочу повторения.

— Ты переоденешься? Или останешься в этой одежде? — спрашивает Шейд уже будничным тоном. — Можешь воспользоваться вещами Моники, они тебе подошли, кажется.

— А сколько у меня есть времени? — спрашиваю заговорщическим тоном.

Я определенно хочу переодеться. Пусть Шейду будет сюрприз.

<p>60</p>

Он отвечает, что минут пятнадцать, прежде чем мы пойдем вниз объявлять о перестановках в клане. За пятнадцать минут можно успеть добежать до Аляски.

В гардеробной Моники так ничего и не поменялось. Интересно, почему тут никто не провел ревизию? Я сразу залезаю в секцию с плечиками. Платья и костюмы развешены по цветам, я выбираю красную гамму и вытаскиваю короткое ярко-красное платье на тонких бретельках. Из секции с обувью выискиваю босоножки на сплошной прозрачной платформе. На шпильках я чувствую себя пока совсем неуверенно.

Я уже почти готова, когда сзади раздается голос Шейда.

— Совсем с ума сошла, бестия? — поворачиваюсь и ловлю на себе его горячий возбужденный взгляд. — Я такой голодный, что и так держаться сложно, а ты провоцируешь!

— Пусть все видят, какая у тебя волчица! — отвечаю дразнясь и сама понимаю, что не ощущаю себя его трофеем. Парой — да, никак не приложением.

— Ты доиграешься, что я на плече понесу тебя в спальню, как только закончу официальную часть, — в голосе хриплость и рык.

Приятно, аж в бедрах застывает легкая дрожь.

Мы вместе спускаемся на второй этаж. Я думала, тут жилые помещения, но нет, огромный зал для сборищ, где уже собралась огромная толпа серебристых, а в конце у возвышения собрались трое заместителей. Точнее, четверо, только Троя привели скорее предъявить. Он стоит на коленях со сведенными за спиной руками. Смотрит в пол.

Шейд ведет меня сквозь расступающуюся толпу и, кажется, ловит каждый брошенный на меня взгляд. Но все, кто сталкиваются с его — отводят глаза или отворачиваются. Чувствую себя принцессой, королевой, никто не смеет посмотреть на меня сально или косо.

Шейд заводит меня на небольшое возвышение, ставит рядом с собой, держит за руку, а потом произносит:

— Привет, Серебристые!

Видимо, микрофон в потолке, и его голос громогласно разносится по всему помещению. Толпа отвечает довольным гулом.

— Как вы знаете, казино клана было ограблено около полугода назад. Это было оскорбление, на которое мы так и не могли ответить, пока не нашлась волчица, которая пролила свет на это дело! Рэйвен! — он показывает на меня, и волки отвечают мне хлопками. — Рэйвен раскрыла план предателя, — Шейд коротко кивает в сторону Троя. — Разворошила осиное гнездо и обличила интриги других кланов. Нас пытались заменить! Нас! Серебристых! Представляете?

Зал снова гудит, только теперь настороженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья кровь [Линд]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже