Больше ждать я не мог и схватил Мэрилин за бедра, приподнимая её попку.

Мэрилин поняла, чего я хочу и поднялась так, чтобы усесться на меня. Она руками направила в себя мой член и уселась на обратной наездницей. Такое впечатление, будто мой член попал в горячий суп. Я вернул её руки между ног и приказал делать нам обоим приятно.

— Боже! — охнул я, а затем опустил её бедра на себя, погружаясь так глубоко в девушку, как мог. Её спина выгнулась, я чувствовал как она дрожит и дергается.

Я кончил в неё и продолжал долбить пока мне не стало слишком больно. Я вытащил член и разлегся на кресле, с любимой на мне.

— Ох, Карл! — мечтательно пробормотала она.

Я нашел в себе силы ответить.

— Говорил же, я знаю, как лечить это заболевание.

— Позже мне понадобятся еще лечение.

— Это да! — моё сердце будто перезагрузилось. Кресло теперь нужно почистить! Мы позажимались пару минут и уснули.

Проспав почти два часа, во мне затаились серьезные сомнения по поводу того, смогу ли я установить новый мировой рекорд по сексу, скорее умру с улыбкой на лице в процессе.

Мэрилин проснулась когда я встал. Коричневые локоны на её голове превратились в бардак, она смотрела на меня, открыв один глаз прямо как Вероника Лэйк.

— Мне очень нужно было поспать.

— Ты меня не жалеешь! — ответил я.

— Говорила же, что это лучше чем бегать по кругу и заниматься.

Я улыбнулся этому.

Последние несколько дней я не занимался и проводил всё время с Мэрилин. Для мышц толку никакого, но аэробика та еще.

— Я расскажу всем о твоем способе в армии. Хочешь пойти инструктором?

Она сморщила лицо:

— Фу!

Я побрел вперед по комнате и схватил свои штаны.

Запах секса и пота переполнил её. Нам придется много чего перестирать прежде, чем Джо вернется из Джерси.

— Хочешь сходить в душ перед тем как мы вернемся?

— Хорошая идея, — Мэрилин встала на меня и схватила свой халат. Нужно будет прикупить ей собственный. Может что-нибудь шелковое, получится неплохой рождественный подарок.

Мы оделись и спустились вниз где-то через час.

Мэрилин надела ту юбочку, что так мне нравилась, вместе с топиком и каблуками... мне захотелось тут же развернуться и затрахаться до смерти.

Свэйзек сидел в гостиной, а я сказал ему, что им придется кормить себя сегодня самим. Он одобрительно окинул взглядом Мэрилин, улыбнулся и кивнул. Я взял её руку и мы пошли к её машине.

Она бросила мне ключи и спустя пять минут мы сидели в итальянской кафешке.

Я помог Мэрилин разобраться с паркой и она лениво потянулась, отчего её топик показал себя во всей красе, особенно учитывая что лифчик она не надела.

Мэрилин даже не представляла как хорошо выглядит.

— Я голодна! — объявила она.

Я отвел глаза с выреза и кивнул.

— Пицца или что-то еще?

— Пицца.

Она села после того как я подтянул к ней стул. Я же умостился напротив. К нам подошла официантка, и я заказал пепперони да парочку бокалов пива.

— Приезжай на рождество!

— У меня очень много дел, и визит к Лефлёрам не включен в список, — ответил я.

— От этого не сбежишь.

— Из этого почти наверняка не выйдет ничего хорошего, забудь.

— Ничего хорошего?

Я смотрел на неё с секунду.

— Они могут запретить тебе видеться со мной. Будет скверно.

— Ни за что!

— Ты слишком в себе уверена.

Нас прервала официантка, что вернулась с нашим пивом, предоставляя нам лишнее время для размышлений.

— Карлинг, не беги от этого. Ты не сможешь остаток жизни прятаться от родителей. Ты храбрейший из всех, кого я знаю! Почему ты их так боишься?

— Храбрый? Ты шутишь. Меня пугает именно то, что они тебе запретят.

— Тебе придется это сделать, и ты это знаешь. Чем быстрее, тем лучше.

Они не запретят мне видеться с тобой просто так, а вот если ты откажешься навестить их, то вполне! — ответила она.

Я об этом не подумал, и это было вполне возможно.

Черт, я бы так и сделал, чего бы им так не поступить? Я задумчиво потер лицо и отпил пиво.

— Дерьмо! — пробубнел я.

— Ты ведь знаешь, что я права!

Это была одна из самых её раздражающих привычек. Она продолжала пинать мертвую лошадь еще около минуты.

Наконец-то я заткнул её жестом руки и немного подумал, пока официантка расставляла перед нами пиццу. Я положил куски пиццы на тарелку. И наконец-то, откусив пиццы и попробовав пива, я сказал:

— Ладно, но в этот раз лучше бы не было как вчера.

Он глянула на меня и растеклась в обещаниях. Я снова махнул ей притихнуть.

— Слушай, вот правила. Я поговорю с твоими родителями. Они могут задать мне любые вопросы. Марка я видеть не хочу. Если я услышу от него хоть слово, то оторву ему голову и насру в шею... можешь так и сказать.

Мэрилин запаниковала из-за моих слов:

— Ну, могу сказать...

— Я серьезно. Твой брат начнет выделываться и ему будет плохо. Я слишком сильно натерпелся от своего брата, от других я ничего терпеть не собираюсь, — она криво ухмыльнулась, как будто откусила лимон, — И скажи родителям не грубить мне. Раз уж я не называю их бело-мусорными реднеками, они не будут называть меня тупым за желание служить стране.

— Я поговорю с ними. Мы не белый мусор! — теперь была моя очередь бросить на неё кривой взгляд.

Я знаю о её семье куда больше, чем должен бы был.

Перейти на страницу:

Похожие книги