- Такого никогда не было! Я не хотел изменять Лисс, ни за что на свете. Мне очень трудно дается романтическое общение с женщинами, я невероятно застенчив, и второй раз проходить через все это – увольте. Но самое главное – я люблю Лисс, у нас с ней такая химия, какой у меня ни с кем никогда не было. Все эти статьи – домыслы. Люди не верят, что можно любить всех детей чистой любовью, а не тем, чем вы опять услышите. В качестве женщины я вижу только свою жену.

Комментарий к Часть 22. Whatever Happens*

*- песня из десятого студийного альбома Майкла Джексона. Название переводится как «Что бы ни случилось». Композиция повествует о страхе, жизненных трудностях и поддержке любимого человека. Джексон поет: что бы ни случилось – не отпускай мою руку.

========== Часть 23. Дело Джексона ==========

Комментарий к Часть 23. Дело Джексона

https://www.youtube.com/watch?v=eovUunBstDo - видео, отражающее настроение главы

Лисс давно так много не молилась, как в лондонской клинике. Благо, МДжей шел на поправку, и к декабрю им разрешили ехать домой. Мужчина был все еще очень слаб, и не мог идти без опоры на своих телохранителей. Жена ни на шаг от него не отходила, вызывая на лице Джексона полные нежности улыбки. В отличие от певца, явно не обратившего внимание на фильм о своих делах, Лисс все помнила. По крайней мере, основные факты, но даже она встречалась с вещами, которые особенно не освещались и приводили ее в бешенство.

Одним из таких очень неприятных сюрпризов стало выступление Ла Тойи – сестры Майкла – на конференции. Лисс смотрела ее по телевизору, так получилось, что они навещали родителей мужа:

- Майкл – мой брат, и я очень люблю его, но я не могу и не буду молчать о его преступлениях против детей. Если я промолчу, я потом буду испытывать вину и унижение из-за того, что чувствуют эти дети, и это будет очень несправедливо. Забудьте о суперзвезде, забудьте о легенде. Если бы любой другой тридцатипятилетний мужчина спал с маленькими мальчиками, вам бы этот парень не понравился*.

Кэтрин Джексон была невероятно зла. Она при всех объявила Ла Тойю лгуньей и собиралась дать опровержение. Майкл сидел с таким видом, будто его уже посадили в тюрьму. Лисс держала мужа за руку, позже они со свекровью поговорили по душам. Ни одна из женщин не верила в виновность певца, и девушка обещала, что всеми силами будет его защищать. А что ей еще оставалось делать? Медикаментозно нервный срыв был купирован, однако выглядел Джексон все еще плохо, и новые причины для стресса ничуть не помогали ему окрепнуть.

Не успела команда юристов продохнуть, пытаясь разобраться с денежными взысканиями Чандлеров, как было заведено уголовное дело. И здесь ценой уже служила свобода Майкла. А тут еще бывшая горничная Бланка, уволенная по каким-то одному Джексону ведомым причинам еще до его знакомства с Лисс, объявила, что видела певца в душе с маленькими мальчиками. Супруги весь день чувствовали себя отвратительно и не могли сделать даже мельчайших дел. Майкл вообще то впадал в ступор, то с головой уходил в работу над новым альбомом. Он уже пережил предварительный допрос и был явно не доволен его результатами.

Почти накануне Рождества настроение у женщины заметно поднялось. Она готова была просто скакать от радости. Ведь для мужа у нее был лучший подарок. Не найдя его в спальне, Лисс побежала вниз да так и замерла в холле, где скопились люди. Одного из них девушка узнала сразу, это был Том Снеддон, ему МДжей посвятит целую песню, как жестокому человеку. Он демонстрировал Майклу какую-то официальную бумагу, и мужчина то краснел, то бледнел, сильнее сутулился, и явно чувствовал себя очень смущенным. Помимо Снеддона в доме были и другие люди.

- Что здесь происходит? – Громко и властно спросила Лисс, наоборот максимально выпрямляя спину.

- Девушка не лезьте не в свое дело, - закатил глаза прокурор.

- Я его жена, и все, что касается Майкла – мое дело.

- Тогда вам стоило лучше исполнять свои обязанности, чтобы вашего мужа, - Снеддон говорил насмешливо, - не тянуло на извращения. У нас ордер на досмотр гениталий мистера Джексона. Ребенок описал, что с ним делал этот урод.

- Может, обойдетесь без оскорблений? Что он там описал? Я могу четко вам сказать, соответствуют ли его показания действительности, не обязательно опускаться до…

- Вы предвзятое лицо, миссис Джексон. – Прокурор вновь обратился к Майклу, - нам нужно помещение для досмотра.

- Да я…

Билл ухватил Лисс поперёк туловища, шепотом прося ее не скандалить с полицией. Да девушка и не собиралась с ними скандалить, она просто хотела проломить Снеддону череп. В холле их дома как раз находилось множество тяжелых вещей, идеально подходивших для подобной задумки. Майкл затравленно на нее посмотрел и покачал головой. Когда вся компания скрылась по направлению к гостиной, она не выдержала и разревелась. Билл увел ее на кухню, где заварил пустырник, оставшийся после отпаивания самого Джексона.

Перейти на страницу:

Похожие книги