— Я отпустил его, — небрежно бросил в ответ демон. Граф Сент-Морсен открыл рот, чтобы задать ещё вопрос, но посмотрев на демона решил промолчать. Атмосфера в карете походила на похоронную процессию. Проезжая мимо своей лаборатории Брендон извинившись, попросил остановить карету:
— Прошу прощения, но мне необходимо забежать в лабораторию, постараюсь не задерживаться, — объявил молодожен и потянулся к руке Вивьен, чтобы запечатлеть поцелуй.
— Перестань, Бренд, — дернув руку проговорила демонесса.
— Вив, ты знаешь, я искренне… — начал мямлить Брендон, но его прервал Кристофер:
— Ты идешь? — спросил Граф Катаут, вопросительно изогнув бровь.
— Да, конечно, да…
— Вечером будет небольшой праздничный ужин, поэтому не задерживайся, — напомнила ему вслед Мегги, дверь кареты захлопнулась и транспорт с грохотом продолжил движение по каменной дороге.
Глава 29
Девид весь день пребывал ужасном расположении духа, боль в груди становилась нестерпимой. Он весь день провёл в своём кабинете, подготавливаясь к поездке в город демонов, стараясь хоть чем — то занять своё время. Девид так глубоко ушёл в себя, что не сразу услышал стук в дверь.
— Войдите, — крикнул герцог. Дверь открылась и на пороге кабинета появился дворецкий Джонсон.
— Пришёл граф Сент-Морсен, просить? — с поклоном спросил мужчина.
— Кто? — Девид ещё не до конца отошёл от раздумий.
— Брендон Грейсон, — шёпотом добавил Джонсон, — он навестил Её Светлость, она с утра снова жаловалась на самочувствие…
— Боги, Девид! Когда я был просто «Брендон» получить аудиенцию у герцога Ротсея было значительно легче… с наигранной обидой произнёс Грейсон, заходя в кабинет, — вообще я пришёл к сестре, она неважно себя чувствовала, но решил зайти засвидетельствовать так сказать…
— Брендон, что тебе надо? — Девид еле сдерживал внутреннюю ярость, — я занят и если ни чего срочного, то проваливай, сейчас не самое подходящее время для задушевных разговоров…
— Я думал тебе будет интересно узнать о состоянии Ливи, — заговорщическим тоном произнёс граф.
— Что — то с ребёнком?! — герцог вскочил со стула, который с грохотом ударился об стену.
— Пока с ним всё в порядке…
— Что значит «пока»? — с раздражение спросил герцог, присаживаясь обратно.
— То и значит, что ей нельзя уезжать, дорога непредсказуема и опасна, а здесь я всегда приду на помощь, — беззаботно пожал плечами Брендон, — пойми Ливи необходима забота и постоянный присмотр.
— Ребёнок уже сформировался, осталось совсем не много времени, ведь беременность демонов меньше, чем человека, — спокойной парировал демон, — в Райхане хорошие специалисты, которые обеспечат заботу, присмотр и точно помогут обоим…
— Конечно! Помогут — они будут спасать плод, а о матери никто и не подумает, Лив не демон! — настроение Брендона резко поменялось. Он смотрел с ненавистью и презрением, удивляя Девида своим напором. Грейсон, как и его сестра, имел мягкий, уступчивый характер, навязать свою волю не составляло труда.
— Брендон! Мы уже всё решили и твоё мнение не учитывается, — подвёл итог Девид, — поздравляю с женитьбой! Тебе бы дежурить у комнаты молодой жены, а ты здесь…, - не удержался от шпильки герцог.
— Вивьен прониклась моей проблемой, она и сама обеспокоена состоянием подруги, — граф перебил речь Девида, — не переживай сегодня она не останется без моего внимания, — на лице мужчины расцвела улыбка, от него не укрылось, то что последняя реплика попала в цель. Герцог встал и прошёл к бару, подрагивающей рукой достав стакан, он налил янтарную жидкость до краёв и выпил залпом:
— Уходи, — сиплым голосом проговорил Девид.
— Что? — переспросил гость.
— Пошёл вон! — не поворачиваясь, взревел демон и услышав хлопок двери с размаху кинул стакан в стену. Прошло несколько минут, и герцог услышал негромкие шаги в коридоре:
— Боги! Девид, что случилось? — в кабинет вбежала испуганная Оливия.
— Приходил твой брат, — поморщившись ответил герцог.
— Он чём-то тебя расстроил? — осторожно поинтересовалась Олли и затаила дыхание. Брат рассказал ей о свадьбе, чем очень удивил сестру. После того как Оливия узнала об измене Девида она пыталась встретиться с подругой, но та полностью игнорировала все письма и звонки. Олли уже хотела сама поехать к Вивьен, но состояние здоровья резко ухудшилось, и девушка решила отложить поездку.
— Да, он высказался против твоего переезда, и я немного вспылил, — наливая себе ещё порцию в новый стакан и выпивая сразу содержимое до дна.
— Он меня тоже предупреждал, что я не демон и Райхан может отторгнуть меня…, - девушка тихо подошла к мужу, обняв его со спины.
— Оливия, — мягко проговорил герцог, повернувшись к жене, — у тебя внутри демон, хоть и наполовину, — притронулся к круглому животу, — у тебя также есть ведьминская кровь, а это значит, что нет ни единого шанса, что город демонов причинит тебе вред.
— Да, но я всё равно боюсь, мы столько раз…, - не сдержавшись Оливия закрыла рот ладошкой, чтобы заглушить рыдания и уткнулась в грудь мужа.