— Убирайся… к черту… — выдохнул он.

— Сын мой, я должен тебе кое-что сказать. Ты тяжело ранен. Врач считает, что у тебя нет шансов. Если ты умрешь, не назвав свое имя, ты станешь просто неопознанным трупом. Разве это не имеет для тебя значения?

Педро насторожился.

— Неопознанный труп… — с грустью произнес Лепски. — В этом городе умирает множество бродяг. Вот вчера умер какой-то старый пьяница. У него не было документов. Никто не знал, кто он. Мы пытались разыскать его родственников, но безрезультатно. Знаешь, что делают с неопознанными трупами? Ведь погребение стоит денег. Этого старого пьянчужку завернули в брезент и бросили на съедение акулам. Ты ведь не хочешь, чтобы с тобой поступили так же? Ведь так, сын мой?

Слушая все это, Якоби поражался. Он хотел было возмутиться, но Лепски одарил его таким свирепым взглядом, что Макс отказался от своего намерения.

— Кому охота стать после смерти кормом для акул? — уныло продолжал Лепски. — Если бы мы знали, кто ты, мы могли бы обратиться к твоим родственникам. Или к твоей жене, если ты женат. Тебя бы достойно похоронили. Ты же не хочешь, чтобы тебя просто бросили в море?

Педро затрясся. Ужас отразился на его лице. Лепски прекрасно знал, что все кубинцы очень религиозны и даже суеверны. Он выждал несколько секунд и торжественно произнес:

— Итак, сын мой, помоги нам достойно тебя похоронить! Скажи, как тебя зовут.

— Акулы… — тяжело выдохнул Педро.

— Да, сын мой. Ты же знаешь, сколько в бухте акул. Они все очень голодны.

Педро вздрогнул.

— Меня зовут Педро Цертис, — наконец произнес он.

Добрым мягким голосом Лепски спросил:

— А где ты живешь, Педро?

— Фиш-Роуд, двадцать семь, — пробормотал Педро. — В Секомбе.

— Ты женат, Педро? Мы сходим к твоей жене.

— Анита, — выдохнул раненый.

— Где она работает?

— Она работает… — Педро внезапно замолчал, закрыл глаза.

— Позови сестру! — бросил Лепски Якоби. — Кажется, парень отдал концы.

Якоби поднялся и вышел. Через несколько секунд он вернулся с медсестрой.

— Ему плохо, — кивнул Лепски на Педро.

Медсестра, пощупав у больного пульс, сказала:

— Он недолго протянет. Вам пора уходить. Я должна позаботиться о больном.

Полицейские покинули больницу. На выходе Якоби сказал:

— Сказка про акул была довольно жестокой.

— Зато она подействовала, — пожал плечами Лепски. — Давай быстро на Фиш-Роуд.

Через десять минут они уже беседовали с кубинцем, который работал управляющим и следил за порядком в доме, где проживали Педро и Анита. Управляющий был невысокого роста, с черными усиками и маленькими хитрыми глазками.

— Педро Цертис? Да, он живет здесь. Четвертый этаж.

— Его жена дома?

— Нет, она на работе.

— Где она работает?

Управляющему нравилась Анита. До Педро ему не было никакого дела, а вот Анита всегда была с ним приветлива.

— Не знаю.

Лепски скривился:

— Нам надо срочно найти эту женщину. Ее муж при смерти. Мы можем отвезти ее к нему.

Управляющий иронически улыбнулся. Забота копов о кубинцах выглядела неправдоподобной.

— Так где она работает?! — рявкнул Лепски.

— Я же сказал, что не знаю.

— Когда она возвращается с работы?

Управляющий не имел ни малейшего желания помогать копам. Он сказал:

— Не имею понятия. Иногда поздно.

— Как она выглядит?

«Значит, у них нет ее описания, — решил управляющий. — Что ж, тем лучше».

— Как выглядит? Да обычная кубинка. Темная, толстая. Закалывает волосы.

— Возраст?

— Не знаю… Лет двадцать. А может, тридцать.

Лепски мысленно выругался. Он понял, что выяснить ничего не удастся. Кивнув Якоби, он вышел на улицу.

— Чертовы кубинцы! Они все заодно. Надо понаблюдать за домом. Останься здесь, Макс. Потом я направлю сюда двух парней, они тебя сменят. Проверяй документы у всех кубинцев, которые будут входить или выходить.

— Да, отличная работенка, — проворчал Макс.

Невразумительно буркнув, Лепски отправился в полицейское управление.

Вскоре управляющий вышел из дома и поставил на тротуар мусорное ведро. Он заметил Якоби, который старательно делал вид, будто любуется удочками, выставленными в витрине магазина.

Управляющий вернулся в дом. Некоторое время он стоял, что-то обдумывая, потом позвал своего сына, плутоватого паренька лет двенадцати.

— Знаешь, где стоит бот Мануэля Тореса?

— Конечно.

— Хорошо. Быстренько беги к сеньору Торесу и скажи, что здесь была полиция. Скажи, что полицейские спрашивали об Аните Цертис. И еще передай, что копы следят за домом. Все понял?

Мальчик кивнул, вышел из дома и направился в сторону порта.

Мария Уорентон оставила свою ванную комнату в таком виде, что Анита провозилась с уборкой дольше обычного и очень поздно вышла из отеля. Когда она вышла на дорогу, рядом затормозил «линкольн» Мануэля.

— Садись, — приказал ей Торес.

Анита подчинилась.

— Как Педро? — спросила она, волнуясь. — Как он себя чувствует?

— Хорошо, — кивнул Мануэль. — С ним все в порядке.

Он тронул машину и свернул в переулок, ведущий к гавани.

— Тебе нельзя возвращаться домой, — сказал он. — Тебя искала полиция.

— Полиция? — испугалась Анита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 30 томах Дж. Х. Чейза (ТЕРРА)

Похожие книги