Пожалуй, в этом заключалось самое неожиданное. Кэтрин испытывала подобное сексуальное возбуждение лишь от близости с Тимом и не верила, что с ней впредь может произойти нечто подобное. А ведь Джефа Кэт не любила. Более того, ненавидела и вообще питала к нему отвращение. Выходит, Гарленд обобрал ее дважды! Сейчас он поколебал ее веру в чистое, взаимное чувство! В горестном отчаянии девушка прикоснулась к вискам дрожащими руками.

— Убирайтесь! — хрипло прошептала она.

— И не подумаю! — усмехнулся Гарленд и, оттолкнувшись от двери, медленно направился к ней.

Кэт отпрянула.

— Пожалуйста, — умоляюще проговорила она. — Пожалуйста, не надо...

— Что не надо? Продолжать? — Он надменно покачал головой и добавил с холодным пренебрежением: — Охота закончилась. Волшебство растаяло...

Не соображая, Кэтрин в недоумении глядела на Джефа. Сильный, красивый, сексуальный. Зрелая мужская красота. Неужели минуту назад она сама гладила и любовно ерошила его волосы? И ее ноздри, трепеща от возбуждения, вдыхали завораживающий запах мужского тела, столь острый и пьянящий? Кэт быстро отступила. Какое волшебство? Да он ее околдовал!..

— Извините, — потерянно вымолвила девушка, глядя в сторону. — Я не хотела, не думала, что... так получится.

— Значит, нет? — сверкнул он глазами.

— Нет, — прошептала Кэт.

— А чего же ты добивалась? — резко и требовательно спросил Джеф.

— Н-ничего.

— Что? — По комнате прокатился короткий лающий хохот. — Не глупи, Кэтрин, ты не выглядишь дурочкой. Ты ждала меня и определенно чего-то хотела.

Так, значит, Гарленд видел ее на крыльце, но притворялся безразличным, ожидая от нее первого шага!

— Выходит, вы считаете, я нарочно подстроила, чтобы... вы на меня напали?

— Я? — фыркнул Джеффри. — Да мужчине крайне редко попадается столь податливая партнерша!

Теперь ее глаза засверкали гневом.

— Вы мне отвратительны!

Он резко схватил Кэтрин.

— Ладно, оставим глупости. Давай поговорим серьезно. Что случилось с твоим бизнесом?

Как будто он не знает!

— Ваше "блестящее" интервью погубило меня!

— Не сваливай неудачи на меня. Я предупреждал, твой язык доведет до беды.

— Боже мой! — воскликнула Кэтрин. — Да вы просто восхитительны! Всему виной ваш язык, а не мой! Вы специально повели разговор так, чтобы я не могла объясниться!

— Ты имела возможность высказаться, — проворчал Джеф.

Кэтрин хотела возразить, но Гарленд предостерегающе поднял руку и, как ни удивительно, остановил ее своим жестом.

— Итак, дела твои пришли в упадок, — подытожил он. — Я так и думал. — Джеффри сердито взъерошил волосы. — Не унывай, все встанет на свои места. У людей короткая память. Рано или поздно тебе простят твои заблуждения, — высокомерно добавил он и вновь поднял руку, предупреждая возможные возражения. — Вопрос в том, что ты собираешься делать сейчас.

Кэтрин глубоко вздохнула, стараясь отодвинуть собственную гордость, и мысленно молилась о том, чтобы ей не пришлось слишком унизиться.

— Если бы... если бы вы дали мне какую-то работу, то все подумали бы, что между нами нет вражды... просто временные недоразумения. А разве не так? — с жаром продолжала Кэт. — Я ведь не претендовала на целый подряд, а только на его часть.

Прищурившись, Джеф пристально смотрел на нее, что-то прикидывая.

— И что же ты хочешь получить?

В ее глазах промелькнула надежда, сердце радостно подскочило. Он дает возможность выбрать!

— Понимаете, вообще-то я получила диплом по двум специальностям — биологии и ботанике. Вы даже не предполагаете, что я озеленяла престижные отели и виллы, училась мастерству у дизайнеров с мировой известностью, да вы и сами считаете, что я не лишена таланта и воображения, — торопливо говорила Кэтрин.

— Знаю, — нетерпеливо отмахнулся он. — Но объясни конкретно, какую работу ты хочешь получить?

Щеки Кэтрин покрылись красными пятнами. Ей все-таки пришлось поступиться гордостью.

— Я... я заметила, что, осматривая сады, вы остались чем-то недовольны. — Она нервно откашлялась, пытаясь придать голосу твердость и деловитость. — Если бы вы мне доверили, я бы исправила недостатки, заменила неудачные растения. Могла бы ухаживать за деревьями и кустарниками, вообще следить за садами, — с лихорадочной поспешностью закончила она.

Ну вот. Наконец она высказала то, что хотела. Попросила-таки у Джеффри помощи. Затаив дыхание, Кэтрин беспокойно заглядывала ему в глаза, ожидая ответа.

— Ты ошиблась. Меня все устраивает.

— Неправда!

— Зачем мне лгать?

— Да, но я видела, с каким раздражением вы делали пометки в блокноте. Вы явно расстроились!

Джеф усмехнулся и вынул из кармана записную книжку.

— Ты неправильно истолковала мое поведение. В отличие от тебя я не ботаник. — Он взял ее руку, разжал пальцы и вложил в ладонь блокнот. — Мне не всегда удается запомнить латинские названия растений. И теми, которые мне очень понравились, я желал бы украсить сады вокруг будущих коттеджей. Вот почему заношу наименования видов в книжку.

Кэт обескураженно взглянула на аккуратные строчки. Но одновременно с огорчением ощутила неожиданную радость — они оба отдавали предпочтение одним и тем же цветам и кустарникам.

Перейти на страницу:

Похожие книги