Присылать вышивки стабильно она более не готова, но, случись у нее порыв вдохновения, помноженный на свободное время, мама с радостью поделится результатом со школой вышивания в Байша. И прибыль из расчета семьдесят на тридцать ее вполне устроит.

Принцип тот же, что и с батиной работой. Не важно, сколько юаней поступает от продаж Вод Куньлунь, дорам и рекламы. Заработки дочери — это одно, а труд родителей — другое.

Раз уж мы приехали на отдых, то добрались еще до одного древнего храма. Я там надолго зависла — во дворике. Вроде как не все знают об этом месте. Пока еще и вся локация не особо популярна у туристов, но позже всё изменится. Тут, в одном из тихих внутренних двориков растет камелия, посаженная во времена династии Мин. Пожалуй, одна из старейших в мире, если не самая-самая: ей более пяти сотен лет.

На самом деле это два дерева, сросшихся вместе. Точно два влюбленных, не представляющих жизни друг без друга. Великая камелия — символ истинной любви для народа наси. Там и легенды есть на тему того, что умирать за свою любовь — это такое себе, лучше жить и дорожить своей жизнью, равно как и жизнью своей истинной пары.

Одна сладкая парочка (родители мои, казалось бы, серьезные взрослые люди) тут так переглядывалась, что оба запунцовели щеками. Как те бутоны. Хорошо, что мы в этот раз остановились в отеле, где есть семейные номера. С двумя отдельными спальнями.

Мощный сдвоенный ствол поддерживают деревянные подпорки. Крона так обширна, что пять человек легко помещаются под ним, и еще место остается. Каждый цветок — больше папиной ладони (а его хваталки самые крупные из всех нас). И эти расписные устремленные ввысь черепичные крыши на уровне верхних ветвей — они крышесносно прекрасны!

Синева небес, горный воздух — в храм нужно подниматься — напоенный запахом хвои. Сосны тут высокие, распушистые и ароматные.

Храмовый комплекс, покой. Камелии: срок цветения дерева долог, одни бутоны сменяются другими. Еще и весна в Лицзяне в этом году слегка подзадержалась. Так что нам посчастливилось застать самый «краешек» цветения.

У меня-прошлой было так себе с религией. Я-нынешняя верю в Мироздание. Мы как бы знакомы. Я пришла в этот храм не молиться. Но какой-то возвышенности мне этот визит прибавил.

И фотокарточку в коллекцию.

И хорошего настроения.

Самое то перед началом съемок «Воззвания к высшим».

Для того, чтобы у этой вороны появился новый питомец (кроме белого яка Яшки), мы снова прилетели в Хэндянь. Он же Восточный Голливуд по мнению западных (так и тянет сказануть: варваров) киношников.

Тишайший каменный воин отправился в столицу. Заканчивать оформление документов на новую жилплощадь. Сделка прошла согласование — еще одна славная новость, на сей раз от юриста. Переезд пройдет без моего и маминого участия — эти хлопоты батя берет на себя.

А дочь сразу после прилета и заселения в отель отправится… Нет, не на съемочную площадку. В зал, где меня уже ждет тренер.

Когда господин Лянь упоминал о сложности роли, он не кривил душой. Таланта и актерского мастерства недостаточно. Чтобы исполнить роль Цзыюй («младший нефрит» — так зовут младшую принцессу выдуманного царства), нужно взять в руки меч.

Бутафорский, разумеется.

<p>Глава 19</p>

Сделать из меня за пару дней мастера боевых искусств, конечно, никто всерьез не рассчитывал. Достаточно (в рамках сценария) научить меня держать облегченную, как только можно, жестянку. Так, чтобы в кадре это смотрелось естественно. И пару-тройку выпадов освоить.

Программа-минимум, так сказать. И все же я неслась в зал с тренером вприпрыжку. Новые знания, новые умения — пусть даже в лайт-версии — это всегда здорово. Причем в «здорово» ударение можно что на первый, что на второй слог ставить, не ошибешься.

— Мастер Чжао, Мэйли здесь, — я влетела в большое и светлое помещение шебутным ураганчиком. — Учиться готова!

Мама зашла следом, плавно и элегантно.

— Кто посмел врываться и прерывать мою тренировку?

Пространство сыграло со мной злую шутку. Я не заметила, что в зале, кроме тренера, присутствует еще одна особа.

— Здравствуйте, старшая, — решила я проявить вежливость.

Мы не представлены, так что звать я ее могу либо так, либо тетушкой, либо госпожой — даме на вид лет тридцать пять. Что означает (в случае ухоженных азиаток) лет эдак на десять-пятнадцать больше (по паспорту). А то и двадцатку можно смело приплюсовывать.

Она мне кажется смутно знакомой. Но это я могу про каждую вторую китаянку сказать — для меня они до сих пор не слишком-то и разные. С мужским полом и того сложнее. Кроме родных и тех, кого хорошо знаю, я в одной возрастной группе не отличу одного от другого. Хотя, казалось бы, пора уже приноровиться. Но нет.

Тетушка — обращение слишком родственное. На его использование в адрес не-родни как бы нужно разрешение. Пример: тетушка Яо, наша соседка.

Правильнее всего было бы сказать: «Госпожа». Дама явно холеная. Актриса? Очень может быть. Или, скажем, жена какого-нибудь воротилы мира кино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Made in China

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже