Впрочем, спустя какое-то время он поехал в обратном направлении, и Анжела все гадала: смогли ли они оказать помощь этой девушке.

Или нет.

А через час к ним на собственном катере пожаловал облаченный, как водится, во все белое, улыбающийся и загорелый Джерри Уайтсток.

Начальник экспедиции лично показал ему поднятые со дня океана находки, и мультимиллионер, выражая свой восторг, примерил перстень с изумрудом.

– Какой, однако, камешек! Мадлен бы была от такого в восторге. Нет, что ни говори, а четыреста лет назад люди знали толк в жизни.

Затем он обратился к Анжеле, желая увидеть сделанные ею фото.

Показав ему цифровые снимки, Анжела начала что-то объяснять, а мультимиллионер прервал ее.

При этом любезная улыбка с его загорелого лица улетучилась без следа. Уступив место угрюмой гримасе.

Такую она уже у кого-то видела.

– Это ведь вы натравили на нас копов!

Это был не вопрос, а утверждение.

– Хорошо, что в этих местах меня уважают. Но все равно пришлось пустить их в дом и даже провести по кое-каким помещениям.

Наверняка не по всем.

– Никакой девушки по имени Ирина они, разумеется, не нашли и, извинившись, отбыли восвояси.

И тут Анжела вспомнила: точно такую же угрюмую гримасу она видела на лице Стивена, когда поведала ему, что ей стало о нем известно.

Поэтому, решившись, она спросила:

– Вы спрятали ее в одной из многочисленных дальних комнат вашего эксклюзивного особняка? Или вообще в другом доме, который имеется в вашем личном раю?

Джерри Уайтсток, на лице которого возникла улыбка, только не доброжелательная, а хищная, от которой пробирало до костей, тихо произнес:

– Вы ошибаетесь.

Анжеле стало страшно. А что, если…

Если полиция не нашла никакой девушки по имени Ирина, потому как ее на острове уже не было.

Ведь остров лежит в океане, а в нем водятся охочие до человеческого мяса акулы.

Как ей поведала болтливая и вечно громыхающая браслетами Мадлен.

– Куда вы ее дели?

Джерри, вперив в нее взгляд, смотрел не мигая ей в лицо.

Как и Стивен, он любил играть в «гляделки».

Подходя к ним, начальник экспедиции, который был, конечно же, не в курсе их визуальной дуэли, произнес:

– А вот отличный образчик военного искусства первой половины семнадцатого века, который мы нашли буквально на днях…

Отвлекшись, Джерри отвел взгляд – выходило, что выиграла она.

Анжела попыталась заняться сортировкой сделанных фотографий, однако не смогла: руки у нее дрожали.

– Никакой Ирины на моем острове никогда не было!

Она вздрогнула, подняв взор на нависшего над ней Джерри Уайтстока.

– Я ее видела. Она просила… просила меня о помощи…

Она же сама видела, с какой готовностью владелец острова откликнулся на чужую беду. Так отчего же в случае с Ириной он ведет себя совершенно иным образом?

Совершенно иным.

Мультимиллионер облизнул губы.

– Вы слишком много выпили за ужином.

И это при том, что она к алкоголю вообще не притрагивалась – в отличие от дяди Кларенса.

Ну да, дядя Кларенс ведь может подтвердить, что на острове имелась девушка по имени Ирина…

Если его королевское высочество ее вообще видел и соизволил обратить на нее свое августейшее внимание, причем в то время, когда это внимание, как и сознание, не были омрачены дикими дозами алкоголя, которые Мадлен вливала в него литрами.

– О чем он с тобой говорил? – спросил Ванька, подходя к ней, когда Джерри Уайтсток отбыл восвояси.

Анжела качнула головой: позже.

– Нам надо узнать, кто такая Ирина и где она сейчас. И как ей можно помочь.

Потому что Анжела знала с самого начала: просто так эту историю она уже не оставит.

Вернувшись на материк, она позвонила той самой нью-йоркской детективше, которая собирала для нее информацию о квартире Стивена: квартире с «комнатой паники».

Та порекомендовала пару заслуживающих доверия флоридских коллег, и к одному из них Анжела и обратилась.

Тот сумел раздобыть требуемую информацию в считаные дни (Анжела все еще оставалась во Флориде, так как фотосессия артефактов с затонувшего галеона еще не завершилась – вернее, она сама решила не завершать).

Джерри Уайтсток ее не обманывал: никакая девушка по имени Ирина на него не работала и в состав обслуживающего персонала не входила.

Там вообще не было кого-то с русскими или восточноевропейскими корнями.

А вот повар, и это правда, был уроженцем Квебека – и открытым геем.

Значит, Джерри поведал ей правду? Анжела не сомневалась: конечно же, нет!

Детектив, с которым она встречалась в забегаловке, кашлянул:

– Если речь идет о гостье, прибывшей с материка, то узнать, кто это и как ее зовут, весьма и весьма затруднительно. Мистер Уайтсток в основном сам привозит своих гостей на гидросамолете, которым и управляет.

Та же страсть к самолетам, что и у Стивена!

– Однако если гостей много или они высокого уровня, как, к примеру, герцог Кларенс, сын британской королевы, который пребывает у него на острове с частным визитом, то нанимается чартерный рейс из Майами. А у меня хорошие связи среди работников частных чартерных компаний…

Вечером того же дня он позвонил Анжеле:

– Бинго.

И объяснил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Похожие книги