– Я знаю, ты чувствуешь себя бесполезной, если не участвуешь в поисках. Но они вернутся насквозь промокшие и голодные. И наша помощь нужна здесь. Давай займемся своим делом. Идем на кухню, а когда закончим, ты можешь отправляться на поиски, если настаиваешь. Я не буду тебя останавливать.

Давай займемся своим делом? Чарити не смогла сдержать удивления. Кто эта женщина?.. Мама ухватила ее тонкой рукой за плечо и повела на кухню.

* * *

– Как же я рад тебя видеть, девочка! – Гарольд улыбнулся хрупкой дрожащей тростинке, съежившейся в углу. Фонарик светил ему прямо в глаза. – Здесь не лучшее место, чтобы прятаться от урагана. Ну, поехали обратно?

– Здесь… здесь жила кошка. С котятами. Я их подкармливала.

Гарольд почесал в голове и огляделся.

– Ни одна мать не оставит своих детей в сарае во время такого шторма. Она, наверное, учуяла его приближение и увела котят в безопасное место.

Дэйзи отвела фонарик в сторону. Гарольд сделал шаг вперед.

– Послушай, я надеюсь, у тебя нашлось немного времени подумать, почему Чарити позвонила твоей маме. Ты знаешь, как Чарити заботится о тебе, иначе она не пустила бы тебя пожить в доме. Пойми, она все больше привязывается к тебе и именно поэтому попыталась разыскать твою маму. Чтобы избавиться от тебя, не нужен повод. Достаточно открыть дверь и сказать «до свидания».

Дэйзи посмотрела на пол сарая. Он был наполовину покрыт песком, который ветер десятилетиями наметал в щели между заржавелыми металлическими листами. В этот момент стены и крыша затрещали под напором ветра. Гарольд посмотрел вверх. Прямо над головой Дэйзи появилась трещина. Он жестом поманил девушку:

– Пойдем. Эта развалюха не переживет урагана.

Дэйзи встала и начала пробираться вперед, перешагивая через обломки лодок и куски дерева. Она была почти рядом с Гарольдом, когда крыша обрушилась.

<p>Глава 13. Наводнение</p>

Ситуация, в которой оказалась Дэйзи, не имела ничего общего с тем, что случилось с дочерью Далтона. И все же ему не давало покоя некоторое сходство. Кисси была беспомощной жертвой; Дэйзи тоже. Кисси верила, что ее защитят; Дэйзи тоже. А теперь Дэйзи потерялась где-то среди жестокой стихии, и хотя Далтон, разумеется, не испытывал к девушке таких же чувств, как к дочери, мысль о том, что она может погибнуть, его буквально изводила. Что еще хуже, он чувствовал, что в беду попал и Гарольд.

Далтон вошел в дом, как раз когда Чарити и Эллен расположились на кухне. Он зацепился за корягу и порвал джинсы; нужно было переодеться и прихватить другой фонарь, с мощными батарейками. Спустя пять минут, взяв из рук Эллен термос с кофе, он вновь направился к выходу. Чарити вышла с ним на веранду.

– Мы прямо в центре урагана. Я буду подъезжать к дому каждые пятнадцать минут, на случай если кто-то вернется. Поеду на север. Весь пляж к югу от нас я обыскал. Разве что Дэйзи отправилась дальше, в город. Тогда она в безопасности, там есть убежища. Но у меня такое чувство, что нужно искать в северном направлении. Возможно, повезло Гарольду.

Далтон наклонился и поцеловал Чарити в щеку.

– Ты остаешься дома.

Она опустила глаза. Далтон придвинулся и сжал ее руку:

– Дай мне слово.

Чарити сдвинула брови с легким намеком на вызов. Стоя у входа, она была прекрасна в своей решимости выскочить из дому навстречу урагану и броситься на поиски девушки, которую он еще совсем недавно хотел отправить в полицию.

– Ладно, обещаю никуда не уходить.

Он испытал облегчение.

– А теперь ты обещай мне, что вернешься.

– Непременно. – Далтон скорчил рожу, чтобы разрядить обстановку. – Как же без меня обойдется сад? Особенно завтра.

– Ты нужен саду всегда. – Чарити сглотнула.

Далтон подмигнул ей и вышел.

Чарити вернулась на кухню в тот момент, когда мама нагнулась к холодильнику.

– Тут, конечно, не ресторан, но рагу приготовить хватит.

Мама? Будет готовить рагу?

Словно угадав мысли дочери, Эллен продолжила:

– Леонард трудоголик. Вечно на работе. С тех пор как мы поженились, его практика расширилась. Я ожидала, что буду проводить с ним больше времени. Денег уже достаточно. Почему он не хочет бывать дома?

Эллен развернулась, держа в обеих руках овощи, и бедром закрыла дверцу холодильника. Было что-то теплое и успокаивающее в том, как она мыла овощи под струей проточной воды, а потом раскладывала на столе рядами. Острым ножом мама нарезала мясо, которое Чарити собиралась приготовить в казане из нержавейки, и подрумянила его, наполнив кухню ароматами жареного лука и чеснока.

– Ему нравится, когда я сижу дома. – Эллен прочертила ножом по воздуху. – О, я бы не отказалась поехать с подругами в загородный клуб на гольф, или заняться шопингом, или просто пойти на ланч и на спа-процедуры. Но когда я намекнула Леонарду, что найду способ занять себя – поскольку он так много работает, – он пришел в ярость. Вероятно, потому что так вела себя его бывшая, мать девочек, прежде чем сбежать на Карибы с инструктором по зумба-фитнесу… Нарежь помельче. – Мама вручила Чарити несколько свежевымытых морковин.

Чарити села за стол и взялась за работу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Хизер Берч

Похожие книги