Ей нужно было найти место, которое не значилось бы на картах. Место, где никто не знал бы, где её искать. Место с магическими барьерами, настолько сильными, что они сделали бы её практически неуловимой.

Был лишь один человек за пределами Эвергардена, у которого была такая магия.

Марлоу поспешила к краю причала, сожалея, что не взяла с собой куртку, чтобы накинуть капюшон на голову. Её платье в баклажаново-бирюзовых тонах было слишком ярким и изысканным, чтобы остаться незамеченным в этой части города, но с этим она ничего не могла поделать. По крайней мере, она была почти уверена, что Фалкрест не отправил слежку — даже если бы за ней кто-то следил, после канатной дороги и двух лодок, по извилистым путям индустриального района, она давно бы их сбросила.

Она помахала, чтобы остановить приближающуюся лодку по каналу.

— К Каннерской пристани, пожалуйста, — сказала Марлоу, когда лодка подошла к пирсу.

Лодка разрезала воду, и Марлоу сидела, сжимая руками свою юбку и молясь затонувшим мангровым лесам, чтобы это не было худшей из её идей.

Но если кто-то и обладал той магией, которая могла бы скрыть её от самого могущественного человека в городе, то это был Чёрный Орхидея. И хотя Марлоу не особо доверяла ему, он был против Фалкрестов, а это означало, что он не пытал никого и не пытался её проклясть, так что это уже три плюса в его пользу.

Виатрис сказала Марлоу на Королевском балете, что её можно будет найти в «Грязнокрыле». Оставалось лишь надеяться, что она сможет уговорить Виатрис помочь ей.

Лодка остановилась раньше, чем Марлоу была к этому готова. Она заплатила за проезд и неуверенно ступила на Каннерскую пристань, чувствуя волнение под кожей, пока такси уплывало прочь.

Ночной воздух остыл, но мелководные Болота всё ещё были тёплыми, испуская струйки пара, которые оседали в густые облака. Они заставляли зелёные огни причала выглядеть тусклыми и призрачными. Сквозь пронзительные звуки поющих жаб Марлоу услышала тихий плеск больших существ, передвигающихся под тёмной водой канала. Вероятно, это были крокодилы.

У устья пирса в тумане показалась фигура. Человеческая фигура.

Марлоу застыла на месте. Фигура шагнула вперёд, и при слабом свете луны Марлоу увидела тёмно-красные отметины на её лице.

Глава 21

Марлоу задрожала, когда Кайто вынула с набедренного кармана рукоять чёрного цвета. Одним ловким движением из рукояти выскочил металлический стержень, засветившийся магическим светом.

Марлоу сделала шаг назад, не в силах скрыть дрожь. Она знала, что это было — гораздо более опасная версия того самого устройства, что хранилось за прилавком в «Бауэри». Извлекатель воспоминаний.

— Ты сунула свой нос туда, куда не следовало, — сказала Кайто. — Тебе не стоило этого делать. Боюсь, мы не можем позволить тебе дальше разгуливать с теми знаниями, что ты теперь имеешь.

Тревога разлилась у Марлоу внутри, как холодный яд. — А что, по-твоему, я знаю?

Кайто усмехнулась. — Забавно, что ты думаешь, будто сможешь выведать информацию у опытного дознавателя.

— А вдруг удастся? — Марлоу лишь тянула время, лихорадочно пытаясь придумать план побега.

— Это не обязательно должно быть сложно, — сказала Кайто. — Просто позволь мне забрать эти назойливые воспоминания, и мы обе сможем разойтись по своим делам.

Марлоу отступила ещё на шаг. — Как ты забрала воспоминания у Монтаня?

— Монтань всё усложнил, — ответила Кайто. — Ты не будешь так поступать, правда, Марлоу?

— А моя мать? — в её голосе зазвучала ярость, которой она уже не могла сдержать. — Она тоже всё усложнила?

Глаза Кайто сверкнули. — Твоя мать нас ограбила.

— А как ты называешь то, что сделали Фалкресты, чтобы заполучить эти книги заклинаний? — Марлоу не смогла удержаться от язвительности. — Думаешь, у них получилось собрать такое огромное количество магических знаний, просто попросив их?

— Ладно, — сказала Кайто, начиная двигаться вперёд. — Похоже, ты хочешь всё усложнить.

Единственный путь к спасению, не считая прыжка в мутные воды канала, был мимо Кайто, вверх по лестнице на уровень улицы. В кармане платья у Марлоу было три карты заклинаний: заклинание Отражения, ослепляющий Гекс и Огненное кольцо.

Кайто прыгнула на неё.

— Акцендере! — закричала Марлоу, бросая Огненное кольцо в сторону Кайто.

Кайто ловко уклонилась от пламени, едва не попав под огонь, но этого хватило, чтобы расчистить Марлоу путь. Сердце бешено стучало в висках, когда она бросилась вверх по лестнице.

Позади неё Кайто прохрипела: — Спианаре!

Лестница под ногами Марлоу превратилась в гладкий спуск. Её ноги выскользнули из-под неё, и она тяжело упала на скользкую поверхность, соскользнув обратно к тому месту, где её ждала Кайто. Развернувшись, Марлоу изо всех сил ударила ногой Кайто по голени, заставив её пошатнуться и врезаться в стену. Марлоу пыталась подняться, но Кайто схватила её за юбку и снова бросила на землю.

Марлоу упала, прикусив язык, от чего во рту почувствовался привкус крови. Голова закружилась.

— Этого можно было избежать, — произнесла Кайто, стоя над ней. — Не следовало копаться в чужих секретах.

Перейти на страницу:

Похожие книги