Слухи словно рваные флаги

шелестят вьются на ветру

а на улицах только и разговоров

что о давешних днях…

Сказывают угорь выскользнул на берег

да не один а тысячи

под зазубренной а может и мёртвой луной.

Перешёптываются о том как медленно

царапал коготь мостовые города

и даже говорят видели дракона

в ночном небе — серебряного с чёрным.

Говорят будто слышали предсмертный вопль

демона на крышах той кровавой ночью

когда сотня умелых рук метнула

сотню кинжалов во тьму.

А ещё ходят слухи о том, что знатная дама

под маской незваным гостям

устроила Праздник

незабываемый…

Рыбак (род.?). Рождение слуха
<p>ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ</p>

Немногим дано узреть

тёмную длань

что заносит

над собою

осколок

или же — цепи зазубренные

громыханье которых слышишь

перед предсмертным криком,

но вслушайся в вечный рефрен

жертв и прислужников

вот они стонут

вот — повторяют

имя владыки

в тёмном сердце

Лунного Семени…

Всадник Хурлокель, Шестая армия. Серебряная лиса

Когда Раллик Ном подошёл к таверне «Феникс», дорогу ему заступила высокая крупная женщина, которая появилась из затенённой ниши в стене. Убийца приподнял бровь.

— Чего тебе надо, Миза?

— Забудь о том, чего мне надо. — Женщина приглашающе ухмыльнулась. — Ты это уж много лет как знаешь. Ну да всё равно я тебе кое-что расскажу, Ном. Так что расслабься.

Раллик скрестил на груди руки и замер. Миза обернулась и окинула взглядом переулок, а затем придвинулась поближе к убийце.

— Там сидит один в «Фениксе». Искал тебя. По имени спрашивал.

Раллик вздрогнул от неожиданности.

— На кого похож? — небрежно спросил он.

— На солдата, который скинул форму, — ответила Миза. — Никогда раньше его не видала. Так что думаешь, Ном?

Раллик отвёл глаза.

— Ничего. Где он сидит?

Миза опять ухмыльнулась.

— За столом Круппа. Как дома. Ну не прелесть ли?

Раллик обошёл женщину и направился к «Фениксу».

Когда та последовала за ним, поднял руку, не оборачиваясь.

— Зайдёшь через минуту после меня, Миза. Где Ирильта?

— Внутри, — отозвалась женщина. — Удачи, Ном.

— За удачу всегда приходится платить, — проворчал Раллик, заворачивая за угол и поднимаясь по ступенькам на крыльцо.

Ном замер у двери и осмотрел толпу в зале. Несколько незнакомцев, но не так много, чтобы беспокоиться. Раллик перевёл взгляд на человека, который сидел за столом Круппа. Ном его едва не пропустил — такая непримечательная внешность была у незнакомца. Затем Раллик зашагал прямо к нему, и толпа расступалась на пути убийцы, этого Ном никогда раньше не замечал. Усмехнувшись, он посмотрел на незнакомца и не отводил глаз, пока тот не заметил взгляда. Незнакомец посмотрел прямо на убийцу, но даже не вздрогнул, только отпил эль из кружки и аккуратно поставил её на стол. Раллик отодвинул стул и сел напротив.

— Я Раллик Ном.

Было в этом человеке что-то твёрдое, некая успокаивающая уверенность. Раллик почувствовал, что расслабляется, несмотря на вошедшую в привычку подозрительность. Но первые же слова незнакомца привели его в чувство.

— Угорь велел передать тебе слово, — тихо произнёс тот. — От меня к тебе, лично, устно. Но прежде я должен открыть тебе ряд обстоятельств, известных только мне. — Он снова отпил из кружки и продолжил: — Итак, Тюрбан Орр нанял ещё дюжину охотников. За кем они охотятся? Среди прочих — за мной. Однако тебе теперь будет сложнее до него добраться. Угорь одобряет твои планы в том, что касается госпожи Симтал. Возвращения Колла желают все, кто ценит честь и честность в Совете. Если что-нибудь нужно, попроси и получишь.

Взгляд Раллика стал твёрдым.

— Вот уж не знал, что Мурильо — такой болтун, — заметил он.

Незнакомец покачал толовой.

— Твой товарищ ничего не выдал. Как и ты сам. Это всё Угорь. Итак, что тебе нужно?

— Ничего.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги