– Д-да… Я… потерплю.

Несмотря на крайнюю степень смущения, Аясэ прикусила губу и собралась с силами.

«Во время спарринга он даже не вспотел, а сейчас весь лоб мокрый. И ещё он такой серьёзный, что страшно становится. И всё ради меня… Так, стыд и застенчивость, прочь от меня! Я не должна мешать Куроганэ-куну!»

– Смотри, всё изменится на какие-то миллиметры, поэтому сосредоточься и постарайся запомнить новую стойку.

– У-угу… М-м…

Икки работал так осторожно, будто имел дело с тонким стеклом.

Он чуть-чуть опустил плечи и прижал руки к бокам, затем взялся за внутреннюю поверхность крепких бёдер и слегка раздвинул их.

– У-у… ах, а-ах… у-ух…

– У женщин суставы намного гибче, чем у мужчин, особенно в области таза, где они ещё и шире, ведь женщины беременеют и рожают детей. В связи с этим они намного сильнее мужчин, когда речь заходит о широких горизонтальных движениях. Это оружие, не имеющее себе аналогов. Аяцудзи-сан, помогай себе бёдрами, и тогда в скорости тебе не будет равных, – говорил Икки, проводя пальцами от бёдер до коленей по направлению мышечных волокон.

Аясэ же подрагивала от стыда.

Куроганэ понимал, что, можно сказать, лапает её, но старался не думать об этом, а всё внимание уделять корректировке позы.

– Вроде всё. Ну что, лучше?

Он поднял взгляд на девушку. Та была красной как варёный рак.

– Аяцудзи-сан, я закончил… Ты как?

– Ф-фпрядке… – едва не плача, выдавила она.

– П-прости, не надо было мне браться…

– Нет-нет! Всё нормально, не переживай! Я же сама попросила тебя! – вытерев небольшие капли слёз, улыбнулась Аясэ. – Кроме того, твои руки были такими большими, сильными и в то же время нежными… Прямо как у отца. Мне не было неприятно.

– Ха-ха, я и не думал, что мои грубые руки могут принести пользу.

Икки с самого детства учился фехтовать. Кожа краснела и слезала, образовывались мозоли, однако он не отступал и раз за разом поднимал тренировочный меч. Мало кто нашёл бы его грубые ладони красивыми.

Но Аясэ потрясла головой в несогласии с его самоуничижительными словами.

– Не говори так… – покачала головой Аясэ. – У тебя очень хорошие руки. Мне нравятся парни, которые идут вперёд, невзирая на все препятствия.

– Э?

Куроганэ округлил глаза.

– Ой! – Аясэ только сейчас поняла, что сказала, и запаниковала. – Нет-нет! Я не имела в виду ничего непристойного! Никогда! Только всё самое тёплое и положительное!

– У-угу, я так и понял. Не дёргайся, а то сейчас равновесие потеряешь.

Икки снова поправил её стойку.

«Жалко будет, если она распадётся, я ведь столько сил вложил».

– М-м… но… Куроганэ-кун, мне как-то не комфортно.

– Ничего страшного, просто ты ещё не отвыкла от прежней стойки. Со временем пройдёт. Давай проверим, что изменилось. – Он призвал Интэцу и встал напротив Аясэ. – Я нападу так же, как и в прошлый раз. Запомни положение локтей, коленей и направление движения тазом и проведи контратаку.

– Л-ладно.

Девушка напряжённо подняла Хидзумэ.

Икки увидел, что она готова, и исполнил выпад.

– ?!

Аясэ точно так же приняла удар на диагонально поднятый меч, позволила Интэцу соскользнуть и атаковала туловище.

Всё осталось прежним… Кроме скорости, которая заметно выросла.

Аяцудзи изумлённо, с недоверием посмотрела на свои руки, сжимавшие алую катану, а затем на Икки.

«Уф, кажется, получилось», – удовлетворённо подумал парень.

До сих пор его подопечная использовала только верхнюю часть тела и блокировала рубящие удары одной силой рук. Ошибка заключалась именно в этом. Если бы Аясэ обладала мужской силой, то, наверное, смогла бы плавно связать парирование и контратаку, но её мышцы не справлялись, приходилось задействовать всё тело. В конечном итоге она не успевала включиться в контратаку.

Икки же сделал так, чтобы основной удар принимала нижняя часть тела. Женские структура бёдер и гибкость суставов как нельзя лучше подходили для поглощения импульсов.

«Теперь ей не придётся напрягаться так сильно: переход из защиты в атаку станет плавным и текучим. Комбинировать движения тоже станет проще».

Можно сказать, родился новый механизм.

– Не-невероятно… Невероятно! Это невероятно, Куроганэ-кун!

Аясэ с сияющей улыбкой схватила Икки за руки и затрясла ими.

– Я два года мучилась с этим, а ты решил всё за пять минут! Куроганэ-кун, ты настоящий доктор фехтовальных наук!

– Я тоже рад, что сделал всё правильно.

«Только вот хотелось бы без титулов».

Икки впервые обучал кого-то настолько тщательно. На обеденные перерывы приходило слишком много учеников, поэтому он просто физически не мог уделять каждому много времени.

«Хотя чего это я, получилось ведь, – подумал он, наблюдая, как Аясэ радостно скачет по поляне, будто ребёнок . – Да, напрягаться пришлось раз в десять сильнее, чем во время боёв или тренировок, но оно стоило того. Может, наставлять кого-то не так уж и обременительно?..»

И тут парень обратил внимание на одну вещь.

– Эм, Стелла.

– Что такое, доктор фехтовальных наук?

– Я тут порывы ветра ощутил…

Он повернулся к Стелле, которая с ужасно недовольным видом размахивала Леватейном.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сага о бездарном рыцаре

Похожие книги