Оружие другой планеты, а не Асгарда.
Это было понятно. Потому что Хэда и Рагнар и даже Идунн не были уверены в происхождении Неизвестного меча. Это имело смысл, если они действительно были из другого мира.
— Но, конечно, это просто предположение. Возможно, они могут быть снаряжением, которое использовалось в одном и том же легионе. Или эго меча сказало вам, что фрагмент важен.
— Давайте возьмем это с собой.
Тэ Хо положил обломки снаряжения в теперь уже полный Уннир, а затем поднял голову и резко открыл глаза.
— Тэ Хо?
— Похоже, что уже время. Поток волшебной силы становится более грубым.
Хотя это был мир, где были смешаны земля и небо, и день и ночь, Тэ Хо мог инстинктивно узнать. Ночь приближалась к останкам Великой войны. Точно так же, как он сказал Цири, поток становился все более сильным, поэтому у них не было времени.
— Давай поторопимся.
Они уже взяли необходимое снаряжение. Тэ Хо и Цири бежали быстро, следуя потоку волшебной силы.
После того как они поднялись на холм, они увидели далеко расстилавшуюся долину, и магическая сила концентрировалась в одной точке долины.
Холодный, тяжелый металл находился посреди этого потока. Когда он был замечен издалека, на первый взгляд он казался мечом.
[Фрагмент Души Гарма[1]]
Бело-золотые слова, указывающие на то, что это уникальный предмет.
В окрестностях был труп огромного зверя.
Фрагмент Души Гарма.
Когда Тэ Хо начал громко читать, Цири вздрогнула. Хотя он мог найти имя Гарма в нескольких местах, это было потому, что кругом был труп огромного зверя.
— Хранитель Ада Гарм?
Сторожевой пес, охранявший Гнипахеллир[2], вход в Нифльхель.
Когда Тэ Хо повернулся, чтобы посмотреть на Цири, как будто спрашивая, что это такое, мир изменился. Тэ Хо и даже Цири могли это почувствовать. Ночь шла по останкам Великой войны. Поток волшебной силы, собранный поверх останков Гарма, начал закручиваться.
Из земли вырвался холодок. Синий ветер, исходящий непонятно откуда, стал одним целым с вихрем, и дым, собранный поверх фрагмента Гарма, начал скручиваться.
Это была большая и страшная черная собака, которая была такой большой, она могла бы проглотить человека одним укусом. Его грудь, окрашенная в красный цвет из-за крови, была незабываемой.
Гарм, который имел призрачную форму, смотрел на небо и ревел. И затем дым поднялся из нескольких мест и, как и в случае с Гармом, они начали скручиваться.
Останки Великой войны, которые были отделены от мира.
Из-за этого умершие не могли вернуться в место, куда должны были. Несмотря на то что прошло почти сто лет, они все еще застряли на этой земле.
Как будто он чуял жар тела живых людей, Гарм повернулся, чтобы посмотреть на Цири и Тэ Хо. Создания, которые были в земле, сделали то же самое. Они обменялись взглядами в течение действительно короткого момента, а затем сорвались с места без какого-либо сигнала. Монстры ринулись на Тэ Хо и Цири.
Их было много. Было бы хорошо описать их как красную волну. Цири достала оружие, а Тэ Хо потянул Цири к себе. Он схватил Цири, которая была взволнована и потеряла равновесие, а затем посмотрел куда-то и прошептал.
— За Асгард и девять планет.
Шепот, смешанный с восклицанием, успокоил Цири. Она приветствовала смерть в объятиях Тэ Хо.
— Вальхалла!
— За Асгард и девять планет!
Позади них раздалось ура, похожее на бурю. Зеленая волна, образованная буквами, которая была такой же большой, как красная волна, вздымалась как град и проходила мимо Цири и Тэ Хо.
Они тоже не смогли вернуться.
И хотя они не могли вернуться, они совсем не изменились.
Воины Вальхаллы.
Герои Великой войны!
Они узнали своих последователей, Тэ Хо и Цири. Они весело смеялись и кричали, а затем столкнулись с монстрами, которые смотрели на двух людей.
Цири, взволнованная и покрасневшая, достала свое оружие, как будто хотела сразиться со своими старшими товарищами, но на этот раз Тэ Хо держал ее. Цири впивалась взглядом, словно спрашивая, почему сейчас, и Тэ Хо указал на Хранителя Ада Гарма и сказал:
— Мы должны убить босса.
Борьба между воинами и монстрами была отдельной схваткой. Было еще что-то, что им нужно было сделать.
Цири поняла, что говорил Тэ Хо, и проверил снаряжение на себе, сделав Превращение.
— Драко.
[Сага: Всадник Драконов]
Тэ Хо и Цири стали еще раз всадником и его драконом. Двое из них прошли по полю битвы и взяли курс на Хранителя ада Гарма.
[1] Гарм (др.-сканд. Garmr) — в германо-скандинавской мифологии огромный четырехглазый пес, охранявший Хельхейм, мир мертвых, хтоническое чудовище.
[2] (Путь мертвых) Дорога, пролегающая через Гнипахеллир через пещеру Гарма в Нифльхель.
Том 13. Глава 3. Останки Великой Войны (часть 3)
[Осколок души]
[Хранитель Ада Гарм]
Слова, красные, словно кровь, были видны отчетливо. Несмотря на то что он не видел его уязвимостей, он мог разглядеть особые слова, которые были его стихиями.
[Отражение]
[Защита]
Цири махала крыльями. Она взлетела еще чуть выше и зашаталась.
— Капитан Цири?!