– Не мислех, че ще е толкова трудно.

– Значи мислеше просто да избягаш?

Фидлър поклати глава.

– Не. Не знаех какво да направя. Не бях сигурен какво искат.

– Не си убеден, че го заслужават, нали?

Капитанът не каза нищо.

– Не сме направени за това двамата с теб, Фид. Ние сме сапьори. Когато съм затруднен с тия неща, просто си помислям: какво щеше да направи Уискиджак? Слушай, онези редовни ти трябват да стоят, трябва да ти спечелят времето, което ти е нужно. Все едно е дали смяташ, че не заслужават едно проклето нещо. Трябва да им върнеш монетата.

И понеже Фидлър продължаваше да се колебае, Хедж махна на своите Мостоваци и отново се обърна към него.

– Ние се строяваме, Фид, с лице към лагера – нима просто ще стоиш така, с цялата си сган десантчици и тежки, без да знаеш накъде шибано да гледаш?

– Не – отвърна Фидлър хрипливо. – Хедж… мисля, че… просто обърках стъпката. Това е всичко.

– По-добре сега, отколкото след няколко дни, нали?

Хедж тръгна към отделенията си, а Фидлър подвикна след него:

– Чакай.

Хедж се извърна.

– Какво пък сега?

– Още нещо, което всички трябва да видят, мисля. – И Фидлър пристъпи към него, и протегна ръка.

Хедж я изгледа.

– Мислиш, че това е достатъчно?

– Почвай, идиот.

Хедж се усмихна и сграбчи ръката му под лакътя.

А Фидлър го дръпна в яка прегръдка.

Бадале стоеше на фургона със Садик до нея и гледаше сцената в края на лагера.

– Какво става там, Бадале? – попита Садик.

– На раните им трябва време да зараснат – отвърна тя, загледана в двамата прегърнати мъже, и усети как се изцеди сякаш напрежението от всички страни.

– Те любовници ли са?

– Братя – отвърна тя.

– Онзи с червената брада – ти го нарече татко, Бадале. Защо?

– Това е да си войник. Точно това видях, откакто ги намерихме. Не избираш семейството си и понякога в това семейство има беда, но не избираш.

– Но те са избрали. Избрали са да са войници.

– А след това са застанали лице в лице със смъртта, Садик. Това е кръвната връзка и тя прави възел, който дори смъртта не може да пререже. – „И точно затова другите отдават чест.“ – Скоро – промълви тя, – много скоро ще видим как това семейство се събужда за ярост.

– Но Майка ги отпраща онези. Ще ги видим ли някога отново?

– Лесно е, Садик – отвърна тя. – Просто затвори очи.

Поурс бавно отиде до края на лагера, за да може да погледа десантчиците и тежките, които вече се строяваха с лице към редовната пехота. Огледа се за адюнктата, но не я видя. Юмрук Блистиг също го нямаше никакъв. „Човекът, който се опита да ме убие.“

„Нищо по-опасно няма от човек без чувство за хумор.“

Когато Фидлър и Хедж се пуснаха и тръгнаха към ротите си, Фарадан Сорт се приближи до Поурс, а малко след това от другата му страна се озова Юмрук Кайндли.

Поурс въздъхна.

– Юмруци. По ваша заповед ли беше всичко това?

– Ревях заповеди, когато те просто се наредиха тук и ме зарязаха – отвърна Фарадан Сорт. – Гадни са като морската пехота тия редовни.

– Много скоро ще видим дали е така – рече Кайндли. – Старши сержант лейтенант Поурс, оправи ли се?

– Малко допълнително лечение се оказа възможно, щом излязохме от пустинята. На крака съм, както виждате, сър.

– Вроденият ти мързел трябва да се избие обаче.

– Да, сър.

– Съгласен ли си с мен, старши сержант лейтенант Поурс?

– Винаги съм съгласен с вас, сър.

– О, хайде стига, двамата – каза Фарадан Сорт. – Ще ни отдават чест.

Всички редовни се бяха струпали от тази страна на лагера в безредно множество. Някаква отпуснатост имаше в тях и на Поурс това му се стори… необичайно, сякаш цялата военна структура, цялата й скованост и маниерност изведнъж бяха престанали да са от значение. Редовните вече не стояха мирно, а само гледаха, като най-обикновена тълпа, струпана на пристанището да гледа тръгваща от залива флотилия, как капитан Фидлър застана пред морските си пехотинци, с лице към всички тях. Вдигна ръка да отдаде чест, задържа я за миг, докато войниците му направят същото, и след това я пусна.

И толкова. Никакъв ответен жест от редовните.

– Старият номер с монетата, а? – изсумтя Поурс.

– Да – отвърна пресипнало Кайндли. Покашля се и продължи: – Тази традиция се роди в равнината на сетите, от безкрайните братоубийствени войни между конните кланове. Честни сблъсъци, завършвали с размяна на трофейни монети. – Помълча няколко дъха и въздъхна. – Гребените на сетите са изделия на изкуството. Еленов или бичи рог, излъскан до блясък…

– Усещам нов пристъп на мързел, сър. Не е ли време да ми заповядате да направя нещо?

Кайндли примига и се извърна към него. После го хвана за рамото и го разтърси.

– Не днес.

И тръгна обратно към лагера.

Фарадан Сорт се задържа до него още малко.

– Ако трябваше да избира син, Поурс…

– Вече се отказаха от мен веднъж, Юмрук, а и каквото и да си мислите, не ламтя за наказание.

Тя го изгледа.

– Той се сбогува с теб.

– Знам какво направи – сопна се Поурс, потръпна и някак много бързо й обърна гръб. Когато тя посегна да го хване за рамото, той се дръпна. Заболя го в гърдите и от двата жеста, но тази болка последните дни бе добре дошла. Задържаше настрана другото.

Перейти на страницу:

Похожие книги