Следом за Тиро во двор вкатили большую бочку пива из таверны «Сломанный меч» и хозяин сам лично поставил кран на бочку и проследил, чтобы ее правильно установили в специальном ложе. Тургул как раз закончил рубить мясо и, вытерев руки, получил, как жених, первую кружку свежего пива. Бэл отхлебнул белую шапку пены из его бокала и бросился к подошедшему монаху, который принес объёмный сверток. Бэл взволнованно заглянул в него и, улыбнувшись, подхватил встревоженную Ма за руку, сразу потащив ее домой, чтобы переодеться к празднику.

Сканд получил второй бокал с пивом, Тиро третий. Лекс отказался от пива. Его еще трясло от переживаний после пира, и ночные события не добавляли покоя, чтобы расслабляться. Он едва дождался, пока мужчины допьют свою порцию хмеля, и дернул Тиро за руку, кивая головой, что надо поговорить. Домоправитель похлопал по пустому кошелю на поясе и сказал хозяину таверны, что сейчас принесет деньги, но тот махнул рукой и сказал, что подождет с оплатой, сколько надо, и намекнул, что сможет предоставить еще одну бочку на праздник. Он как чувствовал, что такое может случиться, и поэтому сварил пива больше обычного. Тиро довольно кивнул головой и сказал, что, возможно, вторая бочка тоже пригодится. Лекс только почесал голову, интересно, если Бэл — бывший монах, а значит, официально сирота, а Тургул потерял родню в Старом городе во время набега пиратов, то кого они будут поить и кормить? Но заметив, как Сканд и Тургул понятливо кивнули друг другу, понял, что сегодня у них дома будет большое воинское братство и с ужасом прикинул, хватит ли им закуски для такого количества гостей? А потом только обреченно махнул рукой — а, будь что будет! Может и лучше, что будет полно народу…

— Тиро! Надо поговорить! — Лекс утащил Франкенштейна в уголок для разговора, — мне надо толкового парня, чтобы сидел в углу кухни, не привлекая внимания, и присматривал за гостями. Желательно трезвого и наблюдательного. И так, чтобы его пребывание на кухне не вызывало подозрений у других.

— Поясни… — Тиро нахмурился, — сегодня будет много народу, кого ты собираешься высматривать в толпе гостей?

— Шпиона колдунов, — Лекс увидел, как глаза Тиро вначале распахнулись от удивления, а потом внимательно прищурились в раздумье, — да, именно так, шпиона. Ты ведь сам понимаешь, что их идея свергнуть императора и правящую семью не могла так просто пройти мимо недовольных. После того, как Шарп в свое время вырезал часть аристократии, он наверняка нажил себе врагов среди их родни. Ведь многие семьи устраивают браки между собой, а это значит, что тайных врагов осталось немало. Наверняка, колдунов здесь ждали и поддерживают, а это значит, сегодня будут и те, кто попытается выслужиться перед ними. Надо присмотреться, кто придет сюда не ради свадьбы и выпивки, а ради того, чтобы поразнюхать и присмотреться.

— Как ты собираешься определять их? — Тиро потер подбородок, — нет, конечно, мы присмотримся к тем, кто попытается войти в мастерские стекольщиков или кузницу, но ты ведь тоже что-то придумал? Почему именно кухня?

— Ты ничего не забыл? — Лекс затянул Тиро на кухню и насмешливо посмотрел на здоровяка, — оглянись, что ты видишь?

— Все работают, — Тиро осмотрелся, — Олива молодец, все заняты… еды должно хватить, но лепешек маловато… — Тиро поморщился, — может, в таверне купить, что у них там есть из мучного?

— Тиро, ты не на то смотришь, — Лекс вздохнул, — представь, что это не твоя кухня. Представь, что ты здесь впервые, что ты видишь?

— Кухня как кухня… — Тиро пожал плечами и осмотрелся, — все, как у всех: камин, столы, лавки, стены… ооо!!! Я не успел перебелить стены! Они все разрисованы этими, как его… червячками… цифрами! Не теми, что обычно, а колдовскими! Ну да, прости, — Тиро пожал плечами, — не колдовскими, а божественными, но все равно, не теми, что обычно… А я и забыл про них. Перебелить стены? Сейчас крикну мальчишек… или что?

— Нет, Тиро, — Лекс усмехнулся, — мы на этих «червячков» будем ловить рыбку. Для любого человека это просто непонятные кривульки, но те, кто связан с колдунами, поймут, что на стенах что-то написано, а значит, он видел это раньше и, следовательно, общался с колдунами!

— Ну, не только… — Тиро поморщился, — Сканд бегал тогда в казармы, объяснял тамошним счетоводам систему «божественных чисел». Не скажу, чтобы его услышали, а если даже и услышали, то все равно, оставили все, как было. Чтобы мастера счетов вот так взяли и отказались от почестей? Чем сложнее вычисления, тем сложнее подсчет и, значит, больше почета за работу. Сделай вычисления простыми, и гильдия потеряет свой кусок хлеба у торговцев и в армии… кому они будут нужны, если каждый сможет с легкостью все посчитать сам?

— Тогда напишем сообщение именно для колдунов и посмотрим, кто на него среагирует, — Лекс усмехнулся, — это будет даже лучше. Вот и передадим колдунам послание, заодно точно вычислив их шпионов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра (Полевка)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже