- Как я мог это предположить? Он появился у меня как богатый набоб и для начала оказал мне услугу.

- Услугу! - пристально посмотрев на Петруса, повторил Сальватор. Какую услугу?

Петрус почувствовал, что краснеет до ушей под взглядом Сальватора.

- Он не дал мне продать мебель и картины, - пролепетал Петрус, - и одолжил десять тысяч франков.

- За которые теперь просит полмиллиона у графини Рапт...

Согласитесь, дорогой Петрус, этот парень умеет ценить свои деньги!

Петрус не удержался и посмотрел на Сальватора с упреком.

- Да, я признаю, это ошибка, - проговорил молодой художник. - Но я принял эти десять тысяч франков.

- Так что теперь ваш долг увеличился на десять тысяч, - уточнил Сальватор.

- Из этих денег я уплатил самые неотложные долги, - поправил Петрус.

- Вопрос не в этом, - возразил Сальватор. - Вернемся к действительному несчастью. Этот человек исчез из вашего дома?

- Да.

- Как давно?

- Со вчерашнего утра.

- Вас не встревожило его исчезновение?

- Нет. Ему случалось иногда ночевать не у меня.

- Это он!

- Однако...

- Говорю вам: это он! Мы бы ошиблись, если бы пошли по другому пути.

- Я думаю то же, что и вы, друг мой.

- Что сделала графиня, получив это письмо?

- Взвесила свои возможности.

- Она необычайно богата?

- Да, однако она не может продавать или занимать деньги без согласия мужа, а спросить его согласия она тоже не может, потому что он сейчас в восьмистах лье от нее. Она собрала все свои бриллианты, кружева, драгоценности. Но все это очень дорого, когда покупаешь, зато почти вдвое дешевле, когда хочешь продать: за все она сможет выручить семьдесят пять восемьдесят тысяч франков.

- У нее есть подруги.

- Госпожа де Маранд... Она в самом деле поспешила к ней за помощью. Господин де Маранд в Вене! Все словно сговорились, чтобы нас погубить! Госпожа де Маранд отдала ей все деньги, какие у нее были, и изумрудное ожерелье. Это еще шестьдесят тысяч франков. Бедная Кармелита не в счет, только зря ее растревожишь рассказом!..

- А у бедной Фраголы - только это золотое колечко, с которым она не рассталась бы и за полмиллиона, но у ювелира за него можно получить десять тысяч.

- У вас есть дядя, - подсказал Сальватор. - Генерал богат, он вас любит, он настоящий рыцарь и отдал бы жизнь за честь такой женщины, как графиня Рапт.

- Да, - кивнул Петрус, - жизнь он отдал бы, а вот десятую часть своего состояния не даст ни за что. Я, естественно, подумал о нем, как и вы. Генерал резок и скор на расправу. Он сядет в засаду за деревом и обрушится со шпагой в руках на первого же подозрительного прохожего на бульваре Инвалидов.

- И даже если этот прохожий, - подхватил Сальватор, - окажется нашим вымогателем, у него может не оказаться в кармане писем. Кстати, как сказал сам этот негодяй, любая попытка ареста или убийства повлечет за собой расследование, обнародование писем, а значит, и бесчестье для графини.

- По-моему, есть все же один способ, - отважился Петрус.

- Какой? - спросил Сальватор.

- Вы знакомы с господином Жакалем?

- Да.

- Надо бы его предупредить.

Сальватор улыбнулся.

- Да, это самый простой и на первый взгляд естественный способ. Однако в действительности это крайне опасно.

- Почему?

- К чему привели официальные поиски Мины? Если бы не случай - я оговорился: если бы не Провидение, позволившее мне обнаружить ее там, где я и не надеялся найти бедняжку, - она и по сей день была бы пленницей господина де Вальженеза.

К чему привели официальные расследования в деле господина Сарранти? К исчезновению Розочки. Запомните, дорогой друг:

наша полиция тысяча восемьсот двадцать восьмого года находит пропажу только в том случае, если она сама в этом заинтересована. Я почти уверен, что в деле, о котором идет речь, она ничего не обнаружит и даже наоборот, постарается всячески нам мешать.

- Да почему же?

- Либо я глубоко заблуждаюсь, либо полиция причастна ко всему, что с нами происходит.

- Полиция?

- Или полицейские. Мы записаны как неблагонадежные в книге господина Делаво, дорогой друг.

- Какое дело полиции до чести графини Рапт?

- Я сказал: полиции или полицейским. Существуют полиция и полицейские, как церковь и священники. Это две разные вещи. Полиция - заведение, предназначенное для спасения, которое, в свою очередь, осуществляется испорченными людьми.

Вы спрашиваете, какой интерес может иметь полиция в том, чтобы обесчестить Регину? А зачем было полиции похищать Мину? Какое ей дело до господина Сарранти, для которого через неделю на Гревской площади поставят эшафот? Какой полиции смысл в том, чтобы выдавать господина Жерара за честного человека и присуждать ему приз Монтиона? Какой ей, наконец, прок в том, чтобы Розочка исчезла из дома Броканты?

Полиция, дорогой друг, это сомнительная и подозрительная богиня, которая ходит лишь темными и невидимыми путями. К какой цели? Никто этого не знает, кроме нее самой, да и ей это не всегда известно. У нее столь разнообразные интересы, у этой достойной полиции, что никогда не знаешь, с какой именно целью она действует в настоящий момент - в интересах политики, морали, философии или просто чтобы посмеяться.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги