Мои глаза не всегда видели слова в книге передо мной. Зрение у меня было плохим, как вблизи, так и вдали. Большую часть времени я не мог видеть, что было на доске перед классом, а когда приходило время читать вслух, я боялся этого. Учителя, которые заставляли учеников читать перед сверстниками, заслуживали особого места в аду.

«Например вы, мистер Слэйд».

Наверное, стоило подумать об очках, но мне было слишком всё равно, чтобы пойти проверяться. Моя мама была читательницей. Ей нравилось это дерьмо. Я не унаследовал эту черту.

– Всё в порядке, – ответила Старлет. – Дай мне свой телефон на секунду.

– Дашь мне свой номер? – пошутил я.

– Да, – сказала она как ни в чём не бывало.

– Что?

– Я не могу научить тебя всему за час в день. Так что нам придётся общаться и после школы. Иногда мы можем встречаться в библиотеке по выходным, чтобы оставаться в курсе проделанной работы. Первые недели будут чертовски сложными, но мы справимся.

Мне понравилось, что она сказала «чертовски». В её устах это прозвучало сладко.

– О, хорошо, – ответил я.

Она бросила на меня суровый взгляд:

– Не злоупотребляй моим номером, Майло.

– Я бы не осмелился на такое, – солгал я.

Я уже думал о сообщениях, которые мог бы ей отправить, пока она вбивала цифры в мой телефон.

– Ты любишь подкасты? – спросила она. – Выглядишь как любитель подкастов.

– Время от времени слушаю. А что?

– Иногда, когда люди не любят читать, они любят слушать или смотреть. Мы не можем смотреть фильмы по книгам, которые тебе нужно прочитать, но мы можем их слушать. Я сейчас скачиваю приложение с аудиокнигами на твой телефон. Поскольку ты не любишь читать, ты можешь слушать. Та же концепция, но для твоего мозга – лучший выход.

Это было… заботливо.

Когда я однажды сказал мистеру Слэйду, что я не люблю читать, он посоветовал мне, неженке, смириться.

– Спасибо, – сказал я, немного сбитый с толку тем, насколько чуткой она была.

Опять же, я догадывался, что это её работа. У меня не было особых потребностей в обучении или типа того.

– Не проблема. Не все учатся одинаково. Лучше всего выяснить, что подходит для каждого, и определить, какие нужны шаги, чтобы привести учащихся к одной и той же финишной черте. Я тоже буду слушать книгу, и каждый вечер ты можешь звонить мне на пятнадцать минут, чтобы обсудить, что происходит в тех или иных главах. Так ты будешь готов ко всему, что может преподнести мистер Слэйд.

– Мне подходит. Звучит отлично.

Действительно, звучало великолепно. Мысль о том, чтобы слышать её голос каждый вечер перед сном, казалась своего рода подарком. Было что-то притягательное в звуке её голоса. Он был несколько хриплый, но тон – мягкий и плавный. Когда она преподавала, в её речи появлялась какая-то особая напористость, которую я находил дико привлекательной.

«Научите меня, мисс Эванс. Мне нравится, как вы это делаете».

Она продолжала писать рекомендации по каждому уроку, чтобы я мог сдать всё, не перегружаясь. Не раз сталкивался я с этой проблемой. Иногда – примерно всегда – я позволял делам копиться, а потом, глядя на список задач, ничего не делал, потому что было почти невозможно решить, с чего начать.

Старлет не только уверяла, что это выполнимо, но и показала, как сделать это легко. Она даже выделила мне время на отдых; по ее плану моя жизнь состояла не только из школьных занятий.

– Перерывы необходимы. Именно тогда твой мозг восстанавливается. Так ты сможешь лучше справляться со своими задачами. Поэтому воскресенье для тебя выходной. Никакой работы, – объяснила она.

– Ты преувеличиваешь, – сказал я ей.

– Нет, – ответила она. – Это важно. Наш час истёк, но, пожалуйста, послушай сегодня вечером первые две главы книги. Можешь написать мне, чтобы обсудить их, или позвонить в любое время после семи вечера. Я вернусь в общежитие и закончу большую часть работы.

– Они, должно быть, хорошо платят тебе за то, что ты делаешь это для меня. У тебя отнята большая часть жизни.

Она улыбнулась, собрала вещи в свой портфель и встала.

– Мне за это вообще не платят. Я рада делать это бесплатно. Увидимся завтра, но я буду рада услышать тебя вечером.

Я понял, почему она хотела быть учителем – у неё это хорошо получалось. Даже замечательно.

Проводив ее взглядом, я взял телефон и посмотрел номер и имя, которые она оставила.

«Учительница». Просто зови меня «Учительница».

Дерьмо.

Мне понравилась её дерзость.

Для меня это будет проблемой.

<p>Глава 8</p><p>Старлет</p>

Майло: Этот парень трахал свою мать?

Я хихикала, сидя на кровати и читая сообщение от Майло.

Старлет: Ты уже настолько углубился в историю?

Майло: Аудиокниги рулят. Нет, правда. Он трахал свою мать?

Старлет: Не нарочно.

Майло: После такого пути назад нет. Надеюсь, в конце он прыгнет со скалы. Это единственный способ излечиться. Смерть.

Я почти могла представить себе выражение его лица, когда он слушал аудиокнигу. Простого шока от происходящего было достаточно, чтобы рассмешить меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Freedom. Все грани нежности. Проникновенные бестселлеры зарубежной романтики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже