К её удивлению, он подошёл, чтобы обнять её. Ощущение его тела, прижатого к её собственному, что-то пробудило в ней, что-то давно потерянное, но не забытое. Она положила руки ему на спину, то, что она думала, что никогда больше не сделает.

- Рад тебя видеть, - сказал он. - Жаль, что этого не произошло при более благоприятных обстоятельствах.

- Тоже рада вас видеть, - и несмотря ни на что, так и было. - Извините, что просто появилась вот так, но...

- Не нужно извиняться. Мы понимаем.

- Верно, - сказала Триша, немного менее убедительно. - Я просто хотела бы, чтобы у нас было что-то ещё, чтобы тебе сказать.

- Ты пробовал позвонить ей ещё раз? - спросила Холли. - Может, с другого телефона?

Сойер кивнул.

- Да. Девочки, должно быть, вне зоны действия, если оба их телефона не доступны.

- Но где они могут быть, если нет связи?

- Может, на смотровой площадке?

Это был живописный вид вдоль Олд-Милл-Роуд с видом на долину под Чёрной горой. Ссылаясь на него, Сойер заставил Холли неловко поёжиться. Он упомянул это место намеренно? Очевидно, у них были общие воспоминания о том месте в тот первый раз. Она вспомнила, как расстёгивала его рубашку и проводила пальцами по волосам на его груди, и как его естественный запах заманил её, как окуня на крючок. Его руки прижались к её щекам, притягивая её для того первого запретного поцелуя, первого из многих.

Триша усмехнулась.

- Сомневаюсь, что они пошли на ту старую любовную тропу, милая.

Хотя Триша оставалась в неведении о романе, который когда-то был у Холли с её мужем, её разговоры о любовниках наполнили её тошнотворным страхом.

- Это не просто тропа для влюблённых, - сказал Сойер своей жене. - Когда я был ребёнком, мы с пацанами тусовались там по ночам, потому что нечем было заняться.

- Я знаю. Разве не там тебя поймали с тем пакетиком травы? - поддразнила она. - Хорошо, что тебе было семнадцать, и это не попало в твою биографию.

Сойер ухмыльнулся и подмигнул Холли.

- Сегодня детям живётся легко. Копы больше не могут донимать их из-за косяка. По крайней мере, в Новой Англии.

- Ну, - сказала Холли, прерывая светскую беседу, - я пойду искать девушек. Я проверю... хм-м-м... - ей было трудно это выговорить. - Знаете - пойду в дозор. Пожалуйста, позвоните мне, если сможете дозвониться до Роуз.

- Сделаю, - сказала Триша. - Но на самом деле, я уверена, что с ними всё в порядке. Они уже большие девочки. Они могут позаботиться о себе сами.

Как Триша могла быть такой бесцеремонной? Да, девочкам было восемнадцать, но они всё ещё были их детьми. И это было не похоже на них - не приходить домой вовремя или оставлять родителей беспокоиться. Они были где-то ночью, не имея возможности позвать на помощь, если она им понадобится.

Когда Холли повернулась, чтобы уйти, Сойер коснулся её руки - физический контакт, от которого одинокое тело Холли согрелось, несмотря на её эмоциональное возражение.

- Почему бы мне не пойти с тобой? - сказал он, скорее утверждая, чем спрашивая. - Я уверен, что вместе мы найдём их быстрее.

У Холли чуть не отвисла челюсть. Она взглянула на Тришу, но увидела только усталое безразличие.

- О, - сказала Холли. - Всё в порядке, Сойер.

- Правда. Это не проблема. К тому же ты тоже меня немного взволновала.

"Держу пари", - подумала она.

- Я не усну, пока Роуз не вернётся домой, - сказал он.

Холли вспомнила спальню, в которой она никогда не была. Сойер никогда не чувствовал себя в своей тарелке, занимаясь сексом с любовницей в супружеской постели, поэтому всякий раз, когда они занимались сексом по-быстрому, они оказывались на диване или на полу в гостиной.

- Эм-м-м, - сказала Холли, - ну...

Но Сойер уже схватил своё пальто и фонарик на полке. Холли снова посмотрела на Тришу, словно спрашивая разрешения, о чём она никогда раньше не просила.

- Я бы пошла с тобой, - сказала Триша, - но у меня завтра важное заседание совета директоров. Мне нужно вернуться в постель, - она затянула пояс халата и направилась в коридор. - Спокойной ночи, Холли. А ты не пропадай слишком надолго. Я не единственная, у кого утром работа.

Сойер кивнул, но сделал кислое лицо, когда его жена отвернулась. Холли слышала о том, что он потерял работу в качестве руководителя погрузчика в Humboldt’s Lumber. Как один из крупнейших работодателей Гринуока, массовые увольнения негативно повлияли на многих граждан. Она задумалась, чем сейчас занимается Сойер, но не стала спрашивать. Она не хотела переходить на личности. Это было слишком близко к интимности. Когда они вышли, и Сойер запер входную дверь, Холли пошла к своей машине и ждала, последует ли он за ней или пойдёт к своей. Он прошёл мимо своего пикапа, даже не взглянув на него, и открыл её пассажирскую дверь. Теперь близость была неизбежна. На один неловкий момент они просто сидели там, уставившись на дом. Холли завела машину, просто чтобы нарушить тишину.

- Я скучал по тебе, - неожиданно выпалил Сойер, всё ещё глядя прямо перед собой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже