Константин долго изучал пластинки в открытом шкафу рядом со старинным патефоном, достал одну, поставил, бережно протер винил бархатной тряпочкой и осторожно опустил иглу.

— Я хотел поставить танго, — сказал он, — но в последний момент пожалел ваши ноги, доктор.

— Это поступок настоящего джентльмена, капитан, — согласилась Нурит, подавая ему руку. — Надеюсь, наш танец закончится без травм.

— Ты хочешь танцевать так, как танцуют в ресторанах, или так, как танцуют в старших классах школы?

Нурит недоуменно посмотрела на него, и он расценил это как заинтересованность вторым видом танца.

— Вот так, — пояснил он и обнял ее за талию.

— Ах, ты об этом, — улыбнулась она и положила руки ему на плечи. — В моей школе так никто не танцевал. А в университете танцевали классические танцы.

— Что же это за школа, где нет танцев?

— Это школа при католическом монастыре.

— Так ты получила религиозное воспитание?

— Со временем часть его забылась за ненужностью.

— Какая именно?

Нурит посмотрела ему в глаза и подумала о том, что они уже давно не находились так близко друг к другу. Волна воспоминаний — и приятных, и тех, кто до сих пор причиняли ей боль — ожила где-то внутри, и от этого ощущения ей стало не по себе.

— Так какая же? — нетерпеливо повторил Константин.

— Это слишком сложный вопрос, чтобы ответить на него в двух словах, — ответила Нурит.

— Это как-то связано с профессией? Может быть, с личной жизнью?

— Это связано со всем, — подумав, ответила доктор Мейер. — И с моими взглядами на жизнь, в том числе.

Константин обнял ее чуть крепче и наклонился к ней.

— Я подумал о том, что мы никогда не обсуждали эту тему. Если мы теперь будем проводить вместе больше времени, у нас появится возможность узнать друг друга поближе с другой стороны.

— Мне кажется, что у тебя уже была такая возможность, — возразила Нурит неуверенно, но не отстраняясь. — Но ты не воспользовался ей.

— Надеюсь, мой поезд еще не ушел, и я могу повторить попытку?

Нурит рассеянно погладила его по волосам.

— Мне тебя не хватает. Ты находишься рядом, но я не могу до тебя дотянуться.

— Твоя мечта исполнилась?

— Да, наверное, это можно назвать и так.

Константин коснулся ее губ первым, и Нурит отреагировала мгновенно — она обхватила его лицо ладонями и прижалась к нему так, будто в нем скрывалась последняя спасительная искра тепла. Она выскользнула из туфель и осторожно поставила на ковер босые ноги, словно хотела казаться ниже и слабее.

— Если бы на это была моя воля, то я бы не отпускала тебя никогда, — шепнула она ему, зарывшись в его волосы. — Но даже знание человеческой души, которым обладаю я, не может позволить мне совершить чудо…

Неожиданно гость отстранился вежливым и мягким, но уверенным жестом.

— Нет, — сказал он. — Я думаю, нам стоит остановиться сейчас.

Нурит отстранилась, отпуская его. Константин подошел к камину и замер в свете огня, скрестив на груди руки.

— Я люблю тебя, — проговорила она. — Вот что меня в тебе пугает.

Он повернулся, сделал пару шагов к ней и обнял. Нурит вздохнула и спрятала голову у него на груди.

— Прости меня, — сказал он. — Тогда мне не нужно было позволять себе этого. Я знаю, как тебе больно. И я готов сделать все, чтобы тебе стало легче. Если я не могу излечить себя, то хотя бы попытаюсь помочь кому-то, кто рядом.

Они стояли, замерев, будто не решаясь сделать какое-то неправильное движение. Константин по-прежнему обнимал ее, а она разглядывала догорающие в камине дрова.

— Я думаю, мне пора, — сказал он.

Доктор Мейер проводила его до двери. Она наблюдала за тем, как ее гость надевает плащ и оглядывает себя в зеркало.

— Я советую вам сделать домашнее задание, капитан, — сказала она. — Завтра я прочитаю вам очередную лекцию на тему эриксоновского гипноза. Думаю, в скором времени мы сможем начать практику.

— Домашнее задание сделано. Ты знаешь, я не люблю откладывать дела на завтра. Надеюсь, я делаю успехи?

— Ты взялся за сложное дело. Оно требует времени и совершенствования своих способностей.

— Ты во мне сомневаешься? — улыбнулся Константин, поправляя шарф.

— Ты — один из тех людей, способности которых приводят меня в недоумение, если не сказать, что пугают. Я еще никогда не встречала человека, который осваивал бы два академических курса по психиатрии за шесть месяцев.

— Я не могу отделаться от ощущения, что ты воспринимаешь меня как музейный экспонат.

Доктор Мейер подала ему зонт.

— Скорее, как научный феномен, который мне хочется изучить до конца.

— Наверное, это интересно и интригующе — иметь под рукой научный феномен. — Он помолчал. — Иногда мне хочется набраться наглости и попросить тебя научить меня всему, что знаешь ты.

— Иногда мне кажется, что ты за какие-то несколько лет усвоил половину того, чему я училась всю жизнь.

— Это неправда, — покачал головой Константин. — Ты — единственный человек из моего окружения, интеллект которого заставляет меня почувствовать себя необразованным крестьянином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Константин

Похожие книги