– Нет, – хором ответили они.

Чарли хмуро посмотрел на них.

– Гады.

– Мы научим обращать внимание на окружение, и как защищаться, – Джей пошел к

двери. – Идемте, детишки. Пора потрепать вас.

13

Вопреки времени

Комедия играла на небольшом экране в комнате, обустроенной как кинотеатр. Чарли

и Трей хохотали от безумного фарса о вечеринке выпускников, что пошла не так в Лас–

Вегасе. Обычно Ари тоже хохотала бы и каталась по полу, но она уже видела фильм и

была не в настроении. Тренировка прошла неплохо. Чарли бился с Джеем и Треем,

научился лучше управлять магией, которой они отбивались от напавших людей. Что

важнее, они показали им, как создавать большие воздушные подушки, чтобы враги не

могли подобраться близко, и как использовать предметы вокруг как оружие, не отвлекаясь

от противника. Они показали им, как слушать и изучать энергию и воздух вокруг них,

чтобы заранее уловить грядущую атаку. Джей был строгим и сосредоточенным, а Трей все

время шутил и отвлекал их. Почему–то это не мешало Джею. Он смеялся со всеми. Ари

нравилась его улыбка, и она решила, что Трей – лучший из всех, кого она встречала. Он

понравился и Чарли. У них было схожее чувство юмора, и Чарли впервые расслабился.

Она не могла сказать Чарли, что Трей был геем. Некоторые парни странно к этому

относились, и, пока Чарли был вовлечен, она не хотела портить ему время с новыми

друзьями. Она поглядывала на него. Он казался счастливее. Тепло и энергия окружали его,

с тех пор, как они начали использовать магию. Что–то грызло ее внутри от того, как

глубоко Чарли забрался в использование силы.

– Хочешь тур? – вдруг нарушил ее мысли голос Джея.

Ари моргнула и посмотрела на него в кресле.

– А?

Он махнул на экран и снова смеющихся Чарли и Трея.

– Тебе не нравится.

– Я видела этот фильм.

– Тогда тур?

– По дому?

Джей ухмыльнулся.

– Нет, по горе Каф, – с сарказмом ответил он, Ари мрачно посмотрела на него. – Да,

по дому.

Наедине с Джеем?

– Ладно.

Они сказали ребятам, куда пошли, Ари не обратила внимания на взгляд Чарли на

спине, пока уходила с Джеем. Они тихо прошли по коридору, шаги разносились от плитки

на полу и стен эхом. Место было холодным. Джей открыл рот, как перед ними появилась

высокая фигура.

Ари застыла, глядя на мужчину. Он был в черных штанах и белой рубашке с

закатанными рукавами, напоминал Ари кого–то, кроме глаз. Глаза были холодными. Ах,

Лука. Конечно. Она неловко переминалась. Парень выглядел как Лука, но ему на вид было

за двадцать.

Один из братьев Джея?

– Отродье вернулось, – заявил парень, с отвращением кривя губы, глядя на Джея.

– Эй, – Ари шагнула вперед. Джей тут же сжал ее запястье и оттащил.

Ари, не надо, – передал он, и что–то в его голосе задело ее сердце.

– Что это? – парень посмотрел на нее. – Это оно? Печать?

Джей крепче сжал ее запястье.

– Ты будешь обращаться к ней как к мисс Джонсон, Тарик.

– Или что?

У тебя такая незрелая семья?

Он не худший. Ты еще не встретила Дэвида.

Жду с нетерпением. Нет.

– Чего улыбаешься? – хмуро спросил Тарик у Джея. – Общаетесь мыслями? Это

грубо.

– Ты–то все об этом знаешь, – парировала Ари.

Глаза Тарика стали еще холоднее, он глядел на нее, а заговорил с Джеем:

– Нашел кого стража, мелкий? Что? Трей увидел свет?

Не нравится говорить это тебе, Джей, но твой полубрат – лузер.

Джей расслабился от ее слов. Его хватка ослабла, и он обошел Тарика, потянув ее за

собой.

– Иди и мучай котят, Тарик.

– Только без лезвий. Просто поговори, – добавила Ари, пока они уходили от него. –

Звук твоего голоса уже все сам сделает.

Они пошли по коридору и в другую комнату. Ари едва замечала окружение, она

сияла от смеха Джея. Он остановился, и она – рядом. Он посмотрел на нее с теплом, качая

головой.

– Теперь видишь, как моя семья заставляет вести себя как пятилетнего.

Ари вскинула бровь, изображая обиду.

– Да? Незрело. А я думала, что вела себя остроумно.

Он фыркнул.

– Очень, – он посмотрел на нее, и Ари ощутила румянец от его похвалы. – Не нужно

меня защищать. Я справлюсь.

От напоминания, что не ей его защищать, Ари пожала плечами и огляделась.

– Что это за место? – спросила она, глядя на картины на стенах и предметы в шкафах.

Свет тут был тусклым, пол, стены и потолок покрывала темная марокканская мозаика.

Тяжелые шелковые шторы были у необычной арки входа и выхода, добавляя месту

экзотики.

Джей, к счастью, опустил тему и повернулся в комнате, медленно пошел вдоль

предметов. Ари следовала, с любопытством все разглядывая.

– Это коллекция моего отца. Картины. Украшения. Дорогие вещи. Я приходил сюда

в детстве, потому что братьям тут было скучно.

Ари подавила желание обнять его, прошла мимо, чтобы рассмотреть красивые

песочные часы. Две части из стекла были соединены в рамке из золота и камней. Они

Перейти на страницу:

Похожие книги