- Ничего хорошего, - Варвара вытащила из кармана комбинезона пачку папирос. - При вскрытии картина жутковатая - в легких полно крови, бронхи тоже в крови и гное, по всему организму множество внутренних кровотечений... И при этом по записям Горелова у больных быстро развивались цианоз и аритмия, наблюдалась одышка. Он же говорит о невралгии, головных болях и изменении сознания. Ну, про пневмонию я вообще молчу. Такое ощущение, что у каждого заболевшего организм просто идет вразнос, и первичными пневмониями это не объясняется. Причиной смерти, в большинстве случаев, вообще стало именно поражение сердечно-сосудистой системы... Понять, что это пока ни я, ни Шенберг не можем.

   - Он снизошел до ознакомления с результатами вашего труда? - удивился Максим, которого демонстративное презрение профессора, пока он находился в их палатке, задело за живое.

   - Да он их из меня просто выпытал! - Варвара пустила струю табачного дыма. - Сидели бы мы оба на афедроне ровно и не дрыгались, согласно протоколу - для него все было бы путем. А раз уж вы нам разрешили в карантине работать, значит перед кафедрой и Противочумной комиссией отчитываться чем-то надо. Вот он и отчитается... Моими отчетами.

   После этих слов воспоследовавшая мощная затяжка, превратившая в пепел треть папиросы.

   - Да ладно, ерунда, - махнула рукой девушка. - Мне не привыкать, зато хоть пилить не будет, старый козел... Наградил же Боженька начальничком. Меня больше волнует, откуда болезнь здесь появилась. Нет же никаких предпосылок!

   Варвара стряхнула пепел с папиросы на пол.

   - Когда я еще училась в архангельской академии, преподаватель показывал нам английский журнал. А в журнале том был снимок надгробия некой Мэри Рэмси на кладбище при церкви Святого Олафа. И статейка о легенде, по которой именно Рэмси принесла в Лондон Великую чуму 1665 года... - Варвара вынула папиросу изо рта и уставилась на нее. - Кого же вы ищете в Грачевке, господа офицеры, а? Я боюсь показаться экзальтированной дурой, но на кафедре мы не единожды обсуждали, можно ли подобные вещи использовать в качестве оружия... Хотя, конечно, разве разумный человек пойдет на такой рискованный шаг?

   - Я, Варвара Ивановна, на досуге увлекаюсь историей, - проговорил Столбин, глядя прямо на девушку. - И во вполне солидных изданиях, читал, что в средние века наши разумные и цивилизованные соседи по Европе не брезговали забрасывать осажденные замки трупами зараженных животных и людей.

   - Так вы допускаете, что это настоящая диверсия?! - глаза у Варвары как-то нехорошо загорелись.

   - Нет, - покачал головой Столбин. - Оснований полагать такое у меня на самом деле нет. Да и Орден бы ни за что не позволил такое у себя под носом провернуть.

   - Что возвращает нас к вопросу о том, кого вы надеетесь там найти.

   - Пришельца из другого мира, кого ж еще? - устало вздохнул Столбин.

   - Кого?! - на этот раз девушку действительно проняло.

   - Идите спать, Варвара Ивановна, - Столбин оперся на трость и встал из-за стола, давая понять, что разговор окончен. - Максим Валерьевич вас завтра по этому вопросу просветит.

   - Но я... - начала было Варвара.

   - Идите спать! - рявкнул Столбин.

   Варвара вспыхнула, но, в отличие от Шенберга, ума не пререкаться у нее хватило. Зло отшвырнув полог, она выскочила из палатки.

   - Ерофей Алексеевич, ну зачем вы так, - Максим, наконец, позволил себе расхохотаться. - Она ж до утра сгорит от любопытства! Ходоки в нашей ситуации - секрет полишинеля. Ну чтобы изменилось, если бы вы ей про них рассказали?

   - Вот завтра сам и расскажешь, - достав кисет, Столбин принялся набивать табак в трубку. - Только, Максим, я не на нее злюсь, а на нас с тобой. А что если она права? И Орден в самом деле прошляпил что-то? Тебе такая мысль в голову не приходила?

   - Да ну вы что, Ерофей Алексеевич! Да разве в самом деле такое возможно?!

   - А ты представь, что будет, если возбудителя болезни использовать как оружие? Раскидал, предположим, с высотного дирижабля, мешки, начиненные этакой заразой, над крупным городом... И через два дня не город, а кладбище.

   - Но Орден...

   - А что Орден? Или, ты думаешь, если над Лиссабоном, прямо над ставкой Ордена такой мешок уронить, армаферрит спасет тамошних "братьев" от вируса?

   Максим поежился. Перспектива рисовалась не из приятных.

   - Ладно, Максим, давай ложиться. Это я так, взбодрил нас чуток. Мысль со счетов сбрасывать не стоит, но и значения пока придавать ей большого не будем. Все, иди укладывайся, завтра тебе наша ученая дама всю кровь выпьет... Тебе, кстати, что от нее надо было?

   - Выторговал у нее второй защитный костюм. Как-то мне неуютно без оружия по Грачевке ходить, а тем более теперь.

   - Что-то я уже сомневаюсь, что если там ходок есть, то он жив...

   - Не знаю, Ерофей Алексеевич, как в селе с ходоками, а все же что-то в этой виларской истории кажется мне подозрительным.

Перейти на страницу:

Похожие книги