— О, съемки по графику уже должны были закончиться, — оторвался от чая исполнитель главной роли, — Но мистер Йейтс, наш режиссер, решил переснять начальную сцену. По сюжету за главным героем охотятся пожиратели смерти, и его необходимо вывезти из дома в безопасное место. Тогда друзья героя принимают оборотное зелье, чтобы нельзя было отличить от оригинала, и разными путями покидают Тисовую улицу.

— Да, Джоан та еще придумщица, — улыбнулась миссис Флетчер. — Если бы такое зелье существовало, воцарился настоящий хаос.

— Мисс Джингуджи, вы очень красивая и с отличной фигурой, — произнесла Уотсон. — Скажите, вы используете какие-то волшебные средства?

— Кто о чем, а девчонки о шмотках и косметике, — фыркнул Рон.

В дверь позвонили, и Дэниел поднялся:

— Это, наверное, наш водитель, мы пойдем.

— Мальчики, идите, я потом своим ходом до отеля доберусь, — сказала актриса.

— Эмма, ты же знаешь, что по контракту нам потом сотрут память обо всем магическом, — заявил Рон.

— Не переживай. Идите уже.

— Хм, тогда может и мы задержимся, Руп?

— Я не против, — пожал плечами рыжий, беря новый бутерброд.

<p>Глава 3</p>

Джингуджи по виду не особо то хотелось общаться с обывательницей, пускай она и была весьма известной, но все же дала несколько пояснений. Сумеречная луна в основном пользовалась обычной косметикой, только накладывала заклинание против загара. Уотсон возмутилась, сказав, что сама бы хотела загореть, но по контракту ей не разрешается долго находиться на солнце. Естественность лучше грима. Некоторое время девушки беседовали на тему различий в понятиях о красоте в западной и восточной культурах.

— Юто, продолжим? — спросила старая колдунья. — Если ты не возражаешь против присутствия ребят.

— Хм-м.

— Вы будете заниматься магией? Можно нам тоже посмотреть? — загорелась молодая киноактриса.

— Ладно. Раздеваться не надо хотя бы?

— Пока нет.

Я лег на диван на спину, Маргарет присела и положила руки мне на виски.

— Закрой глаза и расслабься.

Я повиновался и почувствовал, как мягкая волна быстро пробилась в мой разум и сразу отступила. Резкий звук, прорезавший комнату, я узнал сразу, и прикрикнул на японском, не открывая глаз:

— Капитан Химари, успокойтесь.

— Милорд, магия — коварная штука. Мало ли что эта англичанка удумала, — задвинула катану обратно в ножны бакэнэко.

— Кому-то доверять надо, иначе проще в монастырь уйти. Ты не забыла, что она может снять с меня аллергию?

— Поняла, милорд. Я буду следить за ней.

Миссис Флетчер убрала руки и сказала:

— Уже все. Удивительно. Не думала, что в Японии практикуют «поцелуй черной вдовы». Кто это вас так невзлюбил?

— Ваша ученица, — буркнул я.

— Куэс, негодница! — всплеснула руками старушка. Я подумал, что сейчас Джингуджи будут ругать, и не ошибся. Только вот направленность претензий была несколько неожиданной. — Неужели ты смогла осилить такое сложное проклятье на втором курсе?

— Это было на летних каникулах между первым и вторым курсом.

— А я ведь говорила, что у тебя был потенциал! В таком малом возрасте и настолько сложные заклинания! И что потом? Ваша семья решила поэкспериментировать с запретными ритуалами. Получила силу, душечка? Теперь, наверное, даже нормальную незаметность наколдовать не можешь, да? Я ведь всегда говорила, что искусность превалирует над личной мощью. Как тебе мозгов хватило дать свое согласие?

— Это на благо клана, — стушевалась наследница Джингуджи.

— Ладно, не буду лезть в ваши личные дела. Надеюсь, тебе, Юто, не придет в голову следовать по ее пути. Хотя у тебя странная аура, впервые вижу такую. Словно светится вся.

— Так что со мной, сенсей? — я принял сидячее положение.

Трое актеров сидели неподалеку, с любопытством следя за работой настоящей колдуньи.

— Поцелуй черной вдовы — сложное заклятье. Становится особенно сильным в случае личной привязанности между колдуном и проклинаемым. Без специального зелья попытка избавиться от проклятья может привести к различным негативным последствиям: частичная или полная амнезия, утрата эмоциональных и физиологических привязанностей. Есть еще специальный ритуал с принесением в жертву самого проклинателя, но, полагаю, данный вариант нам не подойдет…

— Нет уж, — поспешно вставила Куэс.

— Последний способ также отпадает — отменить проклятье у Куэс не хватит способностей, раз она привела тебя ко мне.

— Значит, необходимо достать зелье? — спросил я.

— Да. Зелье отторжения. Куэс, душечка, помнишь такое?

— Да, мэм. Рецепт средней сложности. Из труднодобываемых ингредиентов — лепестки цветка Devil's eye, чертоглаза.

— Верно, без учета чертоглаза стоимость зелья не превышает ста тысяч фунтов, но главный ингредиент в последнее время трудно достать на рынке, так что цена может достигать нескольких миллионов.

— Ясно, — поморщилась Куэс. — Клан Джингуджи поможет в оплате зелья.

— Хорошо. Я позвоню своим знакомым, поспрашиваю, если Юто согласен. Это может занять какое-то время.

— Буду благодарен вам, Маргарет.

Перейти на страницу:

Похожие книги