• Ниже данных отправителя поставьте «Для немедленного выпуска», если материал предназначается для немедленной публикации, как предназначаются большинство релизов. Если имеются какие-то временные границы, например в случае, если заранее присылается текст речи, которая будет прочитана в определенный час, укажите желаемое время публикации: например, «Для выпуска в 18.00 по восточному поясному времени 12 февраля». Это называется эмбарго. Получатели материала с эмбарго в СМИ по закону не обязаны подчиняться этим ограничениям, но обычно подчиняются из вежливости и для взаимного удобства, если только не считают, что эмбарго – явная попытка манипулировать новостями. Эмбарго следует использовать только тогда, когда это действительно необходимо.

• Оставьте перед текстом 5 см свободного места для удобства редактирования.

• Начните текст с четко сформулированной аннотации или вводной части, содержащей своевременную, относящуюся к делу, важную информацию.

• Оставляйте поля минимум по 3 см. Печатайте с двойным интервалом, чтобы у редактора было место для правки материала.

• Никогда не переносите абзац с одной страницы на другую. Внизу каждой непоследней страницы ставьте значок см. далее.

Указывайте вверху каждой страницы (в колонтитуле), начиная со второй, название документа и номер страницы.

Некоторые специалисты по связям с общественностью предпосылают тексту заголовок-аннотацию, чтобы сразу сообщить редактору содержание пресс-релиза.

Содержание

Существуют несколько необходимых правил для формирования содержания пресс-релиза:

• Начните пресс-релиз со сжато написанной вводной части, сообщив основные сведения – кто, что, когда, где и почему – в самом начале текста. Первое предложение должно содержать самый важный пункт всей истории. Не закапывайте вводную часть в текст. Первый абзац должен содержать максимум 3-5 строчек.

• Будьте кратки. Отредактируйте текст и уберите все лишние слова и хвалебные выражения. Компетентный редактор в любом случае выкинет их. Пресс-релизам редко когда необходим объем больше двух страниц, а большая часть может уместиться на одной. Репортер может узнать дополнительные подробности, позвонив по указанным телефонам или послав письмо по электронному адресу. Обычная практика также зайти на web-сайт организации за дополнительной информацией общего характера.

• Внимание: избегайте штампов и поэтических выражений. Когда редактор получает пресс-релиз с такими словами, как «уникальный», «революционный» и «произведение искусства», он, скорее всего, отправит его в мусорную корзину.

• Никогда не злоупотребляйте техническим языком в релизе, предназначенном для широкой публики. Ваша задача – создание коммуникации, а не путаницы.

• У вас должна быть абсолютная гарантия, что каждый факт и должность в пресс-релизе правильны и что каждое имя и фамилия написаны верно. Внимательно проверьте текст на наличие грамматических ошибок. Такие ошибки могут сбивать с толку и стоить больших денег. В пресс-релизе, объявляющем о круизе по Мексике и распространенном по всей стране, компания Cunard Lines по ошибке вместо собственного указала телефонный номер одной оптической компании в Сан-Франциско. Оптика получила в первую же неделю больше двух тысяч звонков; ее телефонные линии были забиты, и ей пришлось выделить специальных работников для переадресовки звонков. В качестве компенсации за свою оплошность Cunard Lines предоставила владельцу оптической компании и его жене бесплатный круиз в Европу.

Консультант по связям с общественностью поступит мудро, если для защиты от ошибок и недопонимания предложит клиенту заверить своей подписью копию каждого пресс-релиза до того, как его начнут распространять. В отделах по связям с общественностью компаний желательно и в некоторых случаях обязательно аналогичное заверение со стороны вышестоящего начальства. Однако внутрикорпоративное рецензирование может стать чрезмерным. Один из авторов Editor & Publisher, Рон Кантера, в прошлом руководитель отдела по связям с общественностью, ставший профессором журналистики, сообщал: «В одной корпорации, где я работал, мои пресс-релизы просматривали как минимум шесть различных инстанций внутри компании – мой босс, его босс, бренд-менеджер, вице-президент по маркетингу, литературный рецензент агентства и, хотите верьте, хотите нет, начальник машинописного бюро… в результате получался целый комитет по коммуникациям».

Те, кто издает пресс-релизы, должны приветствовать последующие вопросы от репортеров и быть в состоянии снабдить их дополнительной информацией. Часто репортеры жалуются, что с персоналом по связям с общественностью невозможно связаться или они задерживаются с ответными звонками.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маркетинг для профессионалов

Похожие книги