По мере того, как ночь тянулась, я держал Джину между простынями, наслаждаясь каждым оргазмом, которого я добился от нее той ночью. Это было только начало нашей истории. Праздничный беспорядок, который стал чудом.

Я не мог быть чертовски счастливее. Я, Диабло, злой Жнец и безжалостный байкер, нашел идеальный подарок, упакованный в блестящую упаковку с красным бантом. Джина и ее дети дали мне то, чего у меня никогда не было в детстве. То, что у меня когда-то могло быть с Анитой и Громом, но было разрушено.

Они моя семья.

И стать их Сантой было лучшим решением из всех.

— Он здесь, — взволнованно воскликнула Джина, отодвигая занавеску в гостиной, чтобы проверить подъездную дорожку. Она развернулась, ее голубые глаза заискрились заразительной радостью.

Мое сердце переполнилось, я был тронут ее реакцией. То, что она примет и полюбит Грома, значит для меня многое. Я распахнул дверь, на моем лице застыла широкая улыбка.

— Мой мальчик!

— Дио!

Он взбежал по ступенькам, врезался в меня, и я прижал его к груди, смеялся и плакал, когда он обнял меня в ответ. То, что он был здесь, было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

— Скучал по тебе, чувак.

— Я тоже по тебе скучал.

Когда мы наконец отпустили друг друга, началось знакомство.

— Добро пожаловать, — наконец смог сказать я, так взволнованный тем, что вся моя семья собралась в одном месте, все люди, которых я люблю.

ДА. Самые любимые. Джина. Рэв и Оливия. Гром.

— Здесь ужасно холодно! Заходи. — Сказала Джина, пропуская мой Рай внутрь.

Гром улыбнулся. Мы оба почувствовали грандиозность момента.

— Счастливого Рождества, папа.

— Счастливого Рождества, сынок.

И это было лучшее веселое Рождество из всех за долгие годы, но не последнее.

Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks — t.me/themeofbooks

Переводчик_Sinelnikova

Перейти на страницу:

Похожие книги