По мере того, как ночь тянулась, я держал Джину между простынями, наслаждаясь каждым оргазмом, которого я добился от нее той ночью. Это было только начало нашей истории. Праздничный беспорядок, который стал чудом.
Я не мог быть чертовски счастливее. Я, Диабло, злой Жнец и безжалостный байкер, нашел идеальный подарок, упакованный в блестящую упаковку с красным бантом. Джина и ее дети дали мне то, чего у меня никогда не было в детстве. То, что у меня когда-то могло быть с Анитой и Громом, но было разрушено.
Они моя семья.
И стать их Сантой было лучшим решением из всех.
— Он здесь, — взволнованно воскликнула Джина, отодвигая занавеску в гостиной, чтобы проверить подъездную дорожку. Она развернулась, ее голубые глаза заискрились заразительной радостью.
Мое сердце переполнилось, я был тронут ее реакцией. То, что она примет и полюбит Грома, значит для меня многое. Я распахнул дверь, на моем лице застыла широкая улыбка.
— Мой мальчик!
— Дио!
Он взбежал по ступенькам, врезался в меня, и я прижал его к груди, смеялся и плакал, когда он обнял меня в ответ. То, что он был здесь, было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Скучал по тебе, чувак.
— Я тоже по тебе скучал.
Когда мы наконец отпустили друг друга, началось знакомство.
— Добро пожаловать, — наконец смог сказать я, так взволнованный тем, что вся моя семья собралась в одном месте, все люди, которых я люблю.
ДА. Самые любимые. Джина. Рэв и Оливия. Гром.
— Здесь ужасно холодно! Заходи. — Сказала Джина, пропуская мой Рай внутрь.
Гром улыбнулся. Мы оба почувствовали грандиозность момента.
— Счастливого Рождества, папа.
— Счастливого Рождества, сынок.
И это было лучшее веселое Рождество из всех за долгие годы, но не последнее.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks — t.me/themeofbooks
Переводчик_Sinelnikova