Роулингс, не отвечая на вопрос, продолжил:

– Еще, мистер Капник, я решил отменить наказание по поводу того инцидента четвертого июля, по поводу праздника Независимости.

– Не понял. Что, красно-голубых лент в Гайд-парке больше не будет? Я должен сказать вам, что фейерверк и шутихи были первый сорт, – Перл выпятил нижнюю губу, принял задумчивый вид.

Казалось, он задумался над судьбой целого государства. Морщины собрались на его лбу. Он оперся локтем на спинку стула и уронил голову на руку. Но потом этого показалось ему мало, то есть он посчитал, что эта поза недостаточно внушительна для отца нации и тут же резко ее переменил, приняв позу роденовского мыслителя.

Доктор Роулингс почесал затылок.

– Мне кажется, мистер Капник, что вы самый редкостный пациент в истории этой лечебницы.

– Знаете, Генри, мы – Рузвельты, вся наша династия, весь наш род никогда не считали себя лучше других. Мы такие же граждане, равные среди равных.

– Я хочу сказать, что никогда в моей практике, а она у меня немалая, не встречал подобного комплекса симптомов. Так что дальше, мистер Рузвельт, – ехидно произнес доктор Роулингс, – я сам лично буду вас лечить.

Он развернулся, не дождавшись ответа Перла, и направился к двери.

– Я хочу разобраться в том, чем вы живете, – уже с порога бросил доктор и захлопнул за собой дверь.

Безмятежная горделивая улыбка мгновенно сползла с лица Перла. Он стал сосредоточенным и грустным. Обеспокоенная Келли бросилась к нему и схватила за руку.

– Перл, мне кажется, здесь что-то не так, – прошептала она в самое ухо парню.

– Кажется, он начал охоту, – Перл поднялся со своего кресла.

– Что ты будешь дальше делать, – участливо спросила Келли.

– Келли, нужно как можно скорее посмотреть его документы, – сказал Перл.

– Извини, пожалуйста, Перл. Я на самом деле очень хочу тебе помочь. Я хочу быть полезной, но я не могу, – Келли была очень взволнована, но в ее голосе звучало полное бессилие.

– Не извиняйся, Келли, все нормально.

– Но, Перл, я боюсь идти с тобой в картотеку.

– Так тебе и не нужно идти со мной в картотеку. Ты можешь мне помочь, даже не пошевелив при этом пальцем.

Келли с интересом посмотрела на парня, такое предложение ее явно устраивало.

– Все очень просто. Тебе не нужно ничего делать, никуда выходить из палаты.

– Как это? – воскликнула Келли, – как?

– Я тебе сейчас все объясню. Только тихо, – Перл прижал указательный палец к губам, – молчок.

– Я молчу и слушаю, – ответила Келли, – я вся внимание.

Кейт Тиммонс взял бутылку с узким горлышком, которую принес услужливый официант, повертел ее в руке и, не позволив официанту, сам наполнил бокал Иден, потом стал наполнять свой.

Нежно-янтарная влага заполняла высокий хрустальный бокал на длинной граненой ножке. Вино источало едва слышный терпкий аромат. Кейт склонил голову, набок, любуясь как тонкой струйкой вино льется в бокал.

– Мне всегда нравится наполнять бокалы самому, особенно такой даме, – Кейт Тиммонс подобострастно взглянул на Иден.

Та снисходительно улыбнулась.

– Это лучшее вино, какое есть в нашем ресторане. Я надеюсь, оно тебе понравится.

– Я польщен, – с улыбкой ответил Кейт.

– Ты, пожалуйста, извини, что отец так и не смог приехать.

– Я понимаю, я осведомлен о его многочисленных делах и знаю, что если СиСи Кэпвелл не смог приехать, значит, он очень занят. Значит, у него есть какие-то еще более важные дела, чем встреча с помощником окружного прокурора.

– А ты моему отцу очень понравился.

– Правда? – изумленно глянув на Иден, произнес Кейт Тиммонс.

– Да, он сам мне это сказал.

– Иден, мне кажется, что ты шутишь, – Кейт даже порозовел от комплимента.

– Да не шучу я и могу сказать тебе абсолютно точно, если бы к нему не заехал губернатор, то он сидел бы здесь вот за этим столиком.

Кейт изобразил смущение. Он явно не ожидал такого внимания к своей скромной персоне.

– Губернатору я, пожалуй, уступлю встречу с СиСи Кэпвеллом.

– А я очень рада, что мы с тобой встретились, – негромко сказала Иден.

– Я понимаю, что твой интерес, Иден, далеко не бескорыстен. Ведь тебе нужна информация о расследовании дела самой младшей из Кэпвеллов, не правда ли?

Лицо Иден стало озабоченным, она даже немного смутилась, явно не ожидая такой проницательности от этого на вид простоватого человека.

– Вообще-то, неплохо было бы это дело закрыть. Но встретиться с тобой я хотела все же по другому поводу.

Кейт вопросительно взглянул на Иден.

А та, приподняв от крахмальной скатерти граненый бокал, неспешно вращала его в руке. Янтарная жидкость отбрасывала солнечные блики на ее белокурые волосы, на нежную кожу лица. От этого Иден казалась еще более привлекательной, чем прежде.

– Между нами говоря, я догадываюсь, по какому поводу ты решила со мной встретиться.

– Ну и?

– Иден, мне кажется, – Кейт оперся на кулак, – ты можешь нажить кучу неприятностей, если будешь возбуждать ревность Круза Кастильо.

Иден вздрогнула, ее вновь удивила проницательность этого человека.

– Ты чертовски догадлив, – произнесла она.

ГЛАВА 20

Перейти на страницу:

Похожие книги