– Послушай, Джина, я тебя прекрасно знаю. Если тебе что-то надо узнать или выведать, ты достанешь это буквально из-под земли. Так вот, если ты кое-что узнаешь, и если информация будет стоящей, то долга в пять тысяч долларов за тобой не будет. Обещаю, – Лайонел на сей раз улыбнулся, посмотрел на Джину, и его лицо стало строгим.

– Ну, я не знаю… – уже сдаваясь, прошептала Джина. – Не знаю, Лайонел, думаю, я не смогу тебе помочь.

– Отлично, Джина, тогда отдавай долг.

Джина испуганно дернулась и опустила глаза.

– Ладно, ладно, Лайонел, – наконец-то Джина сдалась. – Но на это нужно время, – уже по-деловому перешла к разговору Джина.

– Время я тебе дам.

– Должно быть, это очень дорогая информация? – поинтересовалась Джина.

– Для меня – да, – коротко сказал Лайонел.

– Значит, эта информация тебе очень нужна.

На этот раз Лайонел не ответил. Джина думала, что бы еще такого выведать у него, но он молчал. Потом вдруг приподнялся из-за стола.

– Значит, так: ты достаешь информацию и тогда за тобой не числится долг, – он поднялся, понимая, что дальнейший разговор с Джиной бессмысленен.

Джина осталась сидеть за столиком одна. Она задумалась.

Иден сидела у стойки бара и что-то записывала в толстую канцелярскую книгу.

Кейт Тиммонс остановился в двери и несколько мгновений любовался Иден, потом игриво соскочил со ступеньки, подошел к женщине и остановился у нее за спиной.

– Привет, – сказал он ей в самое ухо. Иден вздрогнула.

– О, Кейт, я и не думала, что ты вернешься.

– Да, на работе была небольшая запарка, но я дал указания и все решил. Я приказал им управиться самим. А потом вспомнил, что если красивую женщину, – он вновь пристально посмотрел на Иден, – оставляешь за ленчем, то нечего рассчитывать на ужин, – свою фразу он закончил широкой улыбкой.

Иден задумалась и захлопнула книгу.

– Так да или нет? – вопросительно посмотрел на нее помощник окружного прокурора.

– И да и нет.

– Я хотел бы услышать "да", – произнес Кейт.

– У меня возникли кое-какие проблемы с монтажом рекламы на крыше отеля, что-то у них не в порядке с проводкой, – по-деловому принялась объяснять Иден, – и я не могу никуда уйти, пока там не закончат.

На крыше? – закатил глаза Кейт, – это так романтично… У меня никогда еще не было свидания на крыше. Я иду с тобой.

– Послушай, Кейт, а ты что-нибудь понимаешь в амперах, вольтах…

– В чем?

– В электричестве, скажем так, – пошутила Иден.

– А, амперы-вольты – это то, что пишут на батарейках? – рассмеялся Кейт, – тогда понимаю.

– Теперь-то я поняла, помощник из тебя, Кейт – просто никудышный. Но все равно, пойдем, – и они заспешили через весь ресторан к выходу.

Джина, увидев, как Кейт и Иден спешат к лифту, провела их настороженным взглядом. Ей тоже очень хотелось бы знать, о чем сейчас договаривались Иден с Кейтом и куда они направились. Но как ни напрягала Джина свой слух, она не услышала ни слова из разговора мужчины и женщины.

Доктор Роулингс вошел в палату Келли, когда та, сидя в постели, рисовала, положив на колени большую папку. Карандаш быстро скользил по шершавому листу бумаги, оставляя точные штрихи.

– Я немного задержался, Келли, ты меня извини. Застрял в кабинете – были кое-какие важные дела, надо было разобраться с бумагами.

– Да, – ответила девушка, – ничего страшного, я тоже была занята. Мне пришлось сходить в мастерскую, взять рисунки, и вот сейчас я работаю.

– Ну что ж, это замечательно, – доктор Роулингс уселся на край постели и посмотрел на рисунки.

– Может быть, доктор Роулингс, вы хотите посмотреть?

– Да, конечно, с удовольствием.

Доктор взял рисунок, повернул его к себе.

– Интересный молодой человек, и по-моему, ты его похоже нарисовала.

– Доктор, я решила начать свои воспоминания с лиц, которые вижу.

А в то время, пока Келли и доктор Роулингс рассматривали рисунки, Перл проскользнул в кабинет врача, осторожно притворил за собой дверь, повернул ключ и двинулся к комнате, где располагался архив доктора Роулингса. Он попытался открыть дверь, но она оказалась запертой. Тогда Перл вытащил из своих длинных волос дамскую заколку, сунул ее в замок и осторожно покрутив, сумел его открыть.

– Джон был очень красивый молодой человек, – сказал доктор Роулингс, рассматривая портрет.

– Да, у него были замечательные добрые глаза, доктор, и когда я о нем думаю, то всегда вижу перед собой его глаза, – сказала Келли.

– И вот это лицо тоже мне знакомо, – доктор взял второй рисунок с колен девушки.

– Вы думаете, он получился похожим?

– Конечно, даже очень, такой веселый, улыбающийся.

– Нет, доктор, мне кажется, этот рисунок не получился.

– Да что ты, Келли, рисунок просто замечательный. Я думаю, отец обрадуется, увидев такой прекрасно выполненный портрет.

– А ему можно будет меня навестить? – воспользовавшись моментом, поинтересовалась Келли.

– Посмотрим, посмотрим, – сказал доктор Роулингс.

Он разложил на кровати все рисунки, которые только были у Келли, потом взял ее за руку и немного сжал.

– Послушай, ты нарисовала многих, но здесь, мне кажется, нет одного человека.

– Кого?

– Здесь нет Ника.

– Ника? – Келли задумалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги