— Я видел Кейта несколько часов назад, когда он разыскивал Мейсона.

— А, — улыбнулась Джулия. — Понятно. В таком случае, я заеду к нему домой. Еще раз извините меня.

Она уже повернулась, чтобы покинуть зал, но в этот момент в дверях появилась еще одна фигура. Это была Джина Кэпвелл.

— Джулия, вот ты где! — воскликнула она с порога. — А я повсюду тебя ищу…

У Круза не было никакого желания встречаться с бывшей женой СиСи Кэпвелла, поэтому аккуратно взяв Сантану под локоть, он вместе с ней вышел из ресторана.

— А что, Джина, у тебя есть какое-нибудь важное дело ко мне? — прохладным тоном сказала Джулия. — По-моему, мы не находимся в столь дружеских отношениях, чтобы у нас могли быть какие-то общие дела.

Джина притворно улыбнулась.

— У меня есть кое-что для тебя. — Покопавшись в сумочке, она достала оттуда продолговатый белый конверт. — Это попросили передать тебе.

Джулия с любопытством взяла протянутый ей конверт, который, судя по надписи на нем, был адресован ей, и повертела его в руках.

— От кого же это?

Не снимая с лица медовой улыбки. Джина промолвила:

— Спроси у слизняка Маккормика. Еще одно такое же письмо было адресовано ему. Наверное, он знает, в чем тут дело.

Не дожидаясь от Джулии ответа, она развернулась и, гордо подняв голову, покинула ресторан.

Джулия открыла конверт и достала сложенный вдвое листок бумаги: «

Встретимся в зале судя в девять вечера. Это очень важно. Мейсон.

»

Она задумчиво провела пальцем по щеке и медленно зашагала к выходу.

Часы над дверью ресторана показывали половину девятого.

В этот самый момент Мейсон и Марк Маккормик стояли на крыше отеля Кэпвелл — почти на том же самом месте, где погибла Мэри.

Приложим к стене листок бумаги, Марк писал признания.

Пока Маккормик был занят своим делом, Мейсон отошел немного в сторону и глянул с верхушки небоскреба на раскинувшийся внизу, подернутый вечерней дымкой город.

У него слегка закружилась голова. На фоне сияющего невероятной голубизной неба, по которому ветер гнал светлые редкие облачка, серебрившийся в прозрачном воздухе небоскреб казался стройным и величавым. В этот час на город нисходит такое очарование, что не разглядеть его мог только слепой.

С огромной высоты взору Мейсона представали дрожащие в закатном мареве улицы и громады зданий, а там, где их белая россыпь обрывалась синел океан, сверху казалось, будто он поднимается в гору.

С востока почти мгновенно надвинулись сумерки, а навстречу им вставали огни Санта-Барбары. Весь этот манящий простор переливался странным мерцающим светом.

Там, внизу, были властные мужчины и еще более властные женщины, меховые манто и скрипки, сверкающие автомобили и вывески ресторанов, подъезды спящих дворцов, фонтаны, бриллианты, старые погруженные в тишину сады, празднества, желания, любовь и на до всем этим господствовали жгучие вечерние чары, навевающие мечту о величии и славе.

Глядя туда, Мейсон невольно подался вперед. Он почувствовал себя самоубийцей, пытающимся покончить счеты с жизнью таким простым способом. Он едва удержался от все сильнее охватывающего его желания прыгнуть вниз.

Он еще раз бросил взгляд на залитые светом улицы и шикарные поместья в богатых пригородах Санта-Барбары. Вечером на верандах там собирается роскошная публика. Они наливают коктейли, ведут светские разговоры, однако все это уже не для Мейсона, и — он надеялся — не для Марка Маккормика… На увитых цветами террасах, где сновали одетые в белое официанты, звучали экзотические мелодии — люди развлекались. Там и тут проходили маленькие дружеские вечеринки.

Тем временем солнце уже упало в океан и расплылось по воде как огромный колышущийся красноватый гриб. Его живительные лучи уже почта не освещали окраины города.

Мейсон переборол в себе желание прыгнуть вниз и отошел от края небоскреба.

Его визави тем временем, мучительно раздумывая над каждым словом, царапал слова признания. Наконец, спустя несколько минут он протянул исписанный несколькими рядами пляшущих букв листок и дрожащим голосом сказал:

— Возьми, я написал признания, которые ты требовал. Ты получил все, что хотел. Теперь можно уйти?

Мейсон взял бумажку и небрежно сунул ее в карман. В ответ на вопрос Марка он мрачно усмехнулся:

— Нет.

— Что? — воскликнул Марк. — Ты же обещал меня отпустить, если я напишу эту бумагу.

— Этот документ, — Мейсон похлопал себя по карману, — оправдает меня в глазах людей.

— А что ты собираешься делать? — закричал Марк,

Его лицо побелело так, что это было заметно в вечерней темноте.

— Ты знаешь, Марк, — решительно сказал Мейсон, — последнее время меня все чаще посещают мрачные мысли.

Трепещущими от ужаса губами Марк едва слышно вымолвил:

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ты думал когда-нибудь о смерти?

Марк отступил на шаг назад.

— Зачем об этом думать? — трясясь от страха, пробормотал он. — Ведь мы с тобой, Мейсон, еще так молоды. У нас еще все впереди. Я думаю, мы даже можем примириться друг с другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги