— А я постараюсь заработать как можно больше денег, — серьезно произнес Кейт. — Думаю, что для этого у меня есть все возможности… Выпускники Колумбийского университета недешево стоят — ты ведь и сама это знаешь!..

Неожиданно Барби спросила:

— Кейт, милый, скажи — а у нас будут дети?..

Для Тиммонса этот вопрос был новостью — во всяком случае, никогда раньше его девушка не интересовалась ничем подобным.

Кейт неопределенно пожал плечами.

— Не знаю, — ответил он, — честно говоря, я еще никогда об этом не думал. А ты что — настаиваешь?

— Нет, просто я хотела бы, чтобы у нас было двое детей — мальчик и девочка…

Барби родилась в Орегоне, в семье мормонов — в этой религиозной секте издавна считалось, что дети — именно то, что сплачивает семью.

Кейт решил, что стоит перевести разговор на какую‑нибудь другую тему.

— Послушай, Барби, — сказал он, — а почему бы после получения диплома нам с тобой куда‑нибудь не съездить?

Подняв на собеседника глаза, девушка спросила:

— Куда же?

— Ну, хотя бы в Санта–Барбару…

Барби поспешно согласилась:

— Конечно, конечно…

— Но только сперва я хотел бы кое‑что решить…

Девушка поспешила предположить:

— Насчет того, чем ты собираешься заниматься после окончания университета?

Кейт наклонил голову в знак согласия.

— Да, Барби… Честно говоря, я уже было настроился на частную адвокатуру, но теперь, после этого разговора с Лихновски мне кажется, что есть смысл попробовать… Если, конечно, мною и впрямь заинтересуются, — поспешно добавил он.

Барбара кротко улыбнулась в ответ.

— Конечно же, заинтересуются, мой милый, — произнесла она, — у тебя все получится — я в этом не сомневаюсь… Я верю в тебя, Кейт…

— Вот и отлично.

Последующее время Кейт и Барби провели в разговорах о всяких пустяках. Однако по напряженному выражению лица молодого человека можно было сказать, что он думает о чем‑то своем…

Проведя девушку до дверей ее квартиры, Кейт чмокнул ее на прощанье.

— Ты придешь на вручение дипломов?.. — спросил он у Барби.

Та с улыбкой произнесла:

— Конечно же, конечно, мой милый…

Выпускной вечер и вручение дипломов прошли точно так же, как и всегда — Колумбийский университет отличался среди всех учебных заведений Соединенных Штатов приверженностью к традициям — в этом отношении с ним мог поспорить разве что Йельский: сперва — торжественное слово ректора и председателя попечительского совета, затем — речи профессоров и студентов.

Барби, как и было условлено, пришла на этот торжественный акт — ей пришлось выслушать почти час напутствий и благодарностей.

После вручения дипломов Кейт со своей девушкой решили отправиться куда‑нибудь за город вдвоем — несмотря на обещание провести этот вечер с сокурсниками. Тиммонс посчитал за лучшее нарушить свое слово — тем более, что он рассчитывал, что ему уже никогда не придется давать объяснений по этому поводу…

Кейт и Барби уже подходили к стоянке автомобилей, как вдруг Тиммонс услыхал за спиной знакомый голос:

— Одну минуточку, магистр правоведения Тиммонс!

Обернувшись, он увидел своего профессора Лихновски.

— Да, мистер Лихновски, — вежливо произнес Тиммонс.

Подойдя к своему выпускнику, профессор пожал ему руку и произнес:

— Поздравляю…

«Неужели он остановил меня только для того, чтобы сказать это? » — подумал Тиммонс.

Вежливо наклонив голову, Кейт ответствовал:

— Спасибо…

— Очень жаль, что я не смог быть на этом вечере, — произнес Лихновски. — У меня, как назло, сломалась машина… — добавил он сокрушенно, — поэтому и опоздал… Да, — протянул профессор после небольшой паузы, — очень жаль, что мы с тобой расстаемся… Мне будет тебя очень не хватать…

Барби, которая, повиснув на руке своего молодого человека, уже предвкушала, как приятно она проведет предстоящий вечер, как‑то сникла — выслушивать комплименты в адрес Кейта ей, конечно же, было приятно, но они прозвучали так не вовремя!

Посмотрев на девушку, Лихновски улыбнулся.

— Это ваш парень?..

Барби ответила не без скрытой гордости:

— Это мой жених… Профессор слегка удивился.

— Вот как?.. Тогда поздравляю!.. Вы сделали правильный выбор… Кстати, — обратился он к Тиммонсу, взяв его несколько фамильярно за пуговицу безукоризненного клубного пиджака, — кстати, ты, надеюсь, помнишь наш недавний разговор?

Кейт кивнул:

— Да, мистер Лихновски…

Профессор улыбнулся — по этой улыбке Кейт, неплохо изучивший своего куратора за столько лет, сразу же понял, что тот теперь скажет нечто важное.

— Могу вас обрадовать.

При этих словах Тиммонс насторожился.

— Вот как? И чем же, мистер Лихновски?

Лихновски, заметив, какое впечатление произвели его последние слова, решил растянуть удовольствие.

— А я ведь говорил вам, что вами, — неожиданно он перешел со своим бывшим студентом на «вы», — обязательно кто‑то заинтересуется…

Тиммонс внимательно посмотрел на Лихновски и медленно спросил:

— Да… И что же — мною уже интересуются — вы это хотите сказать?

— Совершенно верно…

Лицо Тиммонса приобрело необычайно серьезное выражение — сообщение Лихновски прозвучало для него очень неожиданно.

— И кто же?

Профессор в ответ спросил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги